Paroles et traduction Fulminacci - San Giovanni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sotto
un
tetto
di
stelle
vicino
San
Giovanni
Under
a
roof
of
stars
near
Saint
John
Con
la
luce,
col
fumo,
che
scappano
tra
i
panni
With
the
light,
with
the
smoke,
that
escapes
between
the
clothes
Tu
che
stai
con
nessuno,
ma
io
con
te
da
anni
You
who
are
with
no
one,
but
I
have
been
with
you
for
years
Tu
non
stai
con
nessuno,
ma
io
con
te
da
anni
You
are
with
no
one,
but
I
have
been
with
you
for
years
Mentre
i
tubi
rimbombano
nella
grondaia
While
the
pipes
rumble
in
the
gutter
Non
ti
posso
toccare,
che
un
cane
mi
abbaia
I
can't
touch
you,
a
dog
barks
at
me
Io
di
solito
bevo
un
po'
meno
di
così
I
usually
drink
a
little
less
than
this
Io
di
solito
parlo
un
po'
meglio
di
così
I
usually
speak
a
little
better
than
this
Tu
che
non
riesci
a
pensarmi
You
who
can't
think
of
me
Io
che
non
riesco
a
guardarti
I
who
can't
look
at
you
Tu
non
hai
il
modo
di
fare
You
don't
have
a
way
to
do
it
Io
non
ho
il
modo
di
farti
capire
I
don't
have
a
way
to
make
you
understand
Che
forse
è
l'ora
di
andare
a
dormire
That
maybe
it's
time
to
go
to
sleep
Io
però
a
casa
non
ci
voglio
tornare
But
I
don't
want
to
go
home
Che
questa
notte
già
diventa
mattina
This
night
is
already
becoming
morning
Poi
scusa,
guarda
quant'è
bella
la
luna
Then
excuse
me,
look
how
beautiful
the
moon
is
'Sti
cazzi,
tanto
mica
è
sabato
sera
Who
cares,
it's
not
Saturday
night
anyway
E
poi,
comunque,
mi
fa
male
la
schiena
And
anyway,
my
back
hurts
Stavo
pensando,
"Metti
un'altra
canzone"
I
was
thinking,
"Put
on
another
song"
Che
questa
stanza
già
ha
cambiato
colore
This
room
has
already
changed
color
Mi
viene
sonno,
ma
ti
voglio
guardare
I'm
getting
sleepy,
but
I
want
to
look
at
you
C'è
Lucio
Dalla
per
vederti
ballare
There's
Lucio
Dalla
to
see
you
dance
Ma
non
si
può
fare,
non
si
può
fare
But
it
can't
be
done,
it
can't
be
done
C'è
Lucio
Dalla
per
sentirti
cantare
There's
Lucio
Dalla
to
hear
you
sing
Ma
devo
aspettare,
devo
aspettare
But
I
have
to
wait,
I
have
to
wait
Ti
ricordi
che
belle
le
fughe
a
San
Giovanni?
Remember
those
beautiful
escapes
to
Saint
John?
Contro
tutte
le
leggi,
ma
senza
fare
danni
Against
all
laws,
but
without
doing
any
damage
E
che
belle
parole
che
tenevamo
in
testa
And
what
beautiful
words
we
had
in
our
heads
E
che
brutte
paure
che
c'erano
davanti
And
what
ugly
fears
there
were
ahead
E
ti
ho
comprato
una
cosa,
però
ho
sbagliato
taglia
And
I
bought
you
something,
but
I
got
the
wrong
size
Ti
ho
spezzato
le
chiavi,
chiama
la
portinaia
I
broke
your
keys,
call
the
concierge
Io
di
solito
sono
un
po'
meglio
di
così
I'm
usually
a
little
better
than
this
Io
di
solito
sono
più
bello
di
così
I'm
usually
more
handsome
than
this
Tu
che
non
riesci
a
pensarmi
You
who
can't
think
of
me
Io
che
non
riesco
a
guardarti
I
who
can't
look
at
you
Tu
non
hai
il
modo
di
fare
You
don't
have
a
way
to
do
it
Io
non
ho
il
modo
di
farti
capire
I
don't
have
a
way
to
make
you
understand
Che
forse
è
l'ora
di
andare
a
dormire
That
maybe
it's
time
to
go
to
sleep
Io
però
a
casa
non
ci
voglio
tornare
But
I
don't
want
to
go
home
Che
questa
notte
già
diventa
mattina
This
night
is
already
becoming
morning
Poi
scusa,
guarda
quant'è
bella
la
luna
Then
excuse
me,
look
how
beautiful
the
moon
is
'Sti
cazzi,
tanto
mica
è
sabato
sera
Who
cares,
it's
not
Saturday
night
anyway
E
poi,
comunque,
mi
fa
male
la
schiena
And
anyway,
my
back
hurts
Stavo
pensando
"metti
un'altra
canzone"
I
was
thinking
"put
on
another
song"
Che
questa
stanza
già
ha
cambiato
colore
This
room
has
already
changed
color
Mi
viene
sonno
ma
ti
voglio
guardare
I'm
getting
sleepy
but
I
want
to
look
at
you
C'è
Malamore
per
vederti
ballare
There's
Malamore
to
see
you
dance
Ma
non
si
può
fare,
non
si
può
fare
But
it
can't
be
done,
it
can't
be
done
C'è
Malamore
per
sentirti
cantare
There's
Malamore
to
hear
you
sing
Ma
devo
aspettare,
devo
aspettare
But
I
have
to
wait,
I
have
to
wait
C'è
Lucio
Dalla
per
vederti
ballare
There's
Lucio
Dalla
to
see
you
dance
Ma
non
si
può
fare,
non
si
può
fare
But
it
can't
be
done,
it
can't
be
done
C'è
Lucio
Dalla
per
sentirti
cantare
There's
Lucio
Dalla
to
hear
you
sing
Ma
devo
aspettare,
devo
aspettare
But
I
have
to
wait,
I
have
to
wait
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filippo Uttinacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.