Paroles et traduction Fulminacci - Una sera
Strana
come
lei
Странная,
как
она
Una
sera
mi
ha
stupito
Одним
вечером
меня
изумила
Piú
del
solito
Больше
обычного
Mi
ha
rapito
e
mi
ha
confuso
Она
похитила
и
сбила
меня
с
толку
La
sua
estetica
mutevole
il
suo
essere
contemporaneamente
esatta
Ее
переменчивая
эстетика,
ее
сущность,
одновременно
точная
и
приблизительная
L'aria
di
città
che
la
rende
un
po
piu
viva
ma
mi
soffoca
Городской
воздух,
который
делает
ее
немного
более
живой,
но
душит
меня
Questa
luce
che
scaldava
i
miei
pensieri
Этот
свет,
который
согревал
мои
мысли
E
mi
teneva
a
bada
И
сохранял
их
в
секрете
Ora
è
soltanto
una
decorazione
Теперь
он
только
украшение
Strappami
la
testa
dalle
nuvole
Выдерни
мою
голову
из
облаков
Poi
nascondimi
Затем
спрячь
меня
Eliminami
ma
ricorda
Уничтожь
меня,
но
помни
Che
l'aurelia
è
troppo
fredda
Что
Аврелия
слишком
холодна
Quando
è
sera
Когда
наступает
вечер
Non
si
può
fare
come
ti
pare
Ты
не
можешь
делать
все
так,
как
тебе
вздумается
Tra
un
po
non
avrai
piu
vent'anni
Скоро
тебе
будет
больше
не
двадцать
лет
E
la
vita
diventa
un
mestiere
И
жизнь
превратится
в
работу
Faccio
come
lei
Я
поступаю
так
же,
как
она
Mi
trasformo
e
mi
stupisco
Преображаюсь
и
удивляюсь
Ad
ogni
cambiamento
Каждому
своему
изменению
Non
importa
dov'è
il
mare
e
poco
mi
interessa
Неважно,
где
море,
и
мне
мало
интересно
Dove
soffia
il
vento
Откуда
дует
ветер
Poi
la
sera
si
alza
in
piedi
e
fa
quell'espressione
che
Затем
вечером
она
встает
и
смотрит
на
меня
так,
Pensavo
non
avrei
più
visto
Как
я
думал,
что
больше
никогда
не
увижу
Che
va
bene
per
innamorarsi
oppure
per
morire
Взгляд,
который
подходит
и
для
влюбленности,
и
для
смерти
E'
un
sorriso
forse
un
ghigno
malinconico
Это
улыбка,
а
может,
печальная
ухмылка
Che
suggerisce
voglia
di
partire
Которая
внушает
желание
уйти
Strappami
la
testa
dalle
nuvole
Выдерни
мою
голову
из
облаков
Poi
nascondimi
Затем
спрячь
меня
Eliminami
ma
ricorda
Уничтожь
меня,
но
помни
Che
l'aurelia
è
troppo
fredda
Что
Аврелия
слишком
холодна
Quando
è
sera
Когда
наступает
вечер
Non
si
può
fare
come
ti
pare
Ты
не
можешь
делать
все
так,
как
тебе
вздумается
Tra
un
po
non
avrai
piu
vent'anni
Скоро
тебе
будет
больше
не
двадцать
лет
E
la
vita
diventa
un
mestiere
И
жизнь
превратится
в
работу
Come
fai?
Как
у
тебя
получается?
Forse
mi
perdonerai
Возможно,
ты
простишь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filippo Uttinacci
Album
Una Sera
date de sortie
02-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.