Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endless Night
Endlose Nacht
哀しくても寂しくても
涙もなくして
Auch
wenn
ich
traurig
bin,
auch
wenn
ich
einsam
bin,
habe
ich
die
Tränen
verloren.
哀しいほど寂しいほど
リズムを見つめて
Je
trauriger,
je
einsamer,
desto
mehr
starre
ich
auf
den
Rhythmus.
回り続けるターンテーブル
Der
sich
weiterdrehende
Plattenteller.
君のいない夜を
壊れないように
Die
Nacht
ohne
dich
– damit
ich
nicht
zerbreche,
崩れないように乗り越える
damit
ich
nicht
zusammenbreche,
überwinde
ich
sie.
Endless
night
Endlose
Nacht.
雨の夜傘もささずに
二人は離れ見つめあった
In
einer
Regennacht,
ohne
Schirm,
standen
wir
getrennt
und
sahen
uns
an.
君の頬つたう涙に
僕は気づかない
ふりをしてた
Ich
tat
so,
als
bemerkte
ich
die
Tränen
nicht,
die
über
deine
Wange
liefen.
分け合った時間だけが
ふたり繋ぐものと信じてた
Ich
glaubte,
dass
nur
die
Zeit,
die
wir
teilten,
uns
verband.
切なくても
逢いたくても
どこへも行けずに
Auch
wenn
es
schmerzt,
auch
wenn
ich
dich
treffen
will,
kann
ich
nirgendwo
hingehen.
切ないほど
逢いたいほど
リズムを見つめて
フロアに溢れる
Je
schmerzhafter,
je
mehr
ich
dich
treffen
will,
desto
mehr
starre
ich
auf
den
Rhythmus,
der
die
Tanzfläche
erfüllt.
Dance
heat&dance
beat
Tanzhitze
& Tanzbeat
絡みあいながら
どうしようもなく
Ineinander
verschlungen,
hilflos.
叫びたい
heart
break
Ich
möchte
schreien,
Herzschmerz.
かき消してくendless
night
Die
endlose
Nacht
löscht
ihn
aus.
戸惑いを消せないまま
また同じ嘘を口にしてた
Ohne
die
Verwirrung
vertreiben
zu
können,
sprach
ich
wieder
dieselbe
Lüge
aus.
抱しめた君の体が
寂しいよ
と言ってたのに
Obwohl
dein
Körper,
den
ich
umarmte,
sagte:
"Ich
bin
einsam".
未来を重ねながら
叶えられる夢を信じてた・・
Während
wir
unsere
Zukünfte
übereinanderlegten,
glaubte
ich
an
einen
Traum,
der
erfüllt
werden
könnte...
哀しくても寂しくても
涙もなくして
Auch
wenn
ich
traurig
bin,
auch
wenn
ich
einsam
bin,
habe
ich
die
Tränen
verloren.
哀しいほど寂しいほど
リズムを見つめて
Je
trauriger,
je
einsamer,
desto
mehr
starre
ich
auf
den
Rhythmus.
回り続けるターンテーブル
Der
sich
weiterdrehende
Plattenteller.
君のいない夜を
壊れないように
Die
Nacht
ohne
dich
– damit
ich
nicht
zerbreche,
崩れないように乗り越える
damit
ich
nicht
zusammenbreche,
überwinde
ich
sie.
Endless
night
Endlose
Nacht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yumi Ishikawa, Takehiro Tomita, yumi ishikawa, takehiro tomita
Album
CLUB F
date de sortie
20-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.