Fumiya Fujii - Girl Friend - traduction des paroles en allemand

Girl Friend - Fumiya Fujiitraduction en allemand




Girl Friend
Girl Friend
長い橋を渡る人に 長い影を何度も踏まれ
Menschen überqueren die lange Brücke, ihre langen Schatten werden wiederholt getreten
流れてゆく きらめく光を見てる
Ich sehe das fließende, glitzernde Licht
ここを渡っても ここを戻っても もうわかっていても
Auch wenn ich diese Brücke überquere, auch wenn ich hierher zurückkehre, auch wenn ich es schon weiß
時は戻らない
Die Zeit kehrt nicht zurück
地上のどこにもない ふたりがいたこの場所
Nirgendwo auf Erden existiert dieser Ort, an dem wir beide waren
記憶という名の幻さ 瞳(め)を閉じるしかない
Es ist nur eine Illusion namens Erinnerung, ich kann nur meine Augen schließen
地上のどこにもない あんなに愛したふたり
Nirgendwo auf Erden gibt es uns beide, die sich so sehr liebten
見上げれば こぼれ落ちそうな 涙が
Wenn ich aufblicke, scheinen Tränen überzulaufen
同じ場所に沈む夕日 同じようで違う夕暮れ
Die Sonne, die am selben Ort untergeht, ähnlich und doch anders die Abenddämmerung
飛び立つ鳥 広がる波紋を残す
Ein Vogel fliegt davon, hinterlässt sich ausbreitende Wellen
どこを探しても どこ見渡しても もうわかっていても
Egal wo ich suche, egal wo ich mich umsehe, auch wenn ich es schon weiß
鳥は帰らない
Der Vogel kehrt nicht zurück
地上のどこにもない ふたりが見ていた空
Nirgendwo auf Erden gibt es den Himmel, den wir beide betrachteten
過ぎて行く時の中にだけ あの日々はあるのか
Existieren diese Tage nur in der vergehenden Zeit?
地上のどこにもいない あの時の僕らは
Nirgendwo auf Erden gibt es uns, wie wir damals waren
振り向けば 消えてゆきそうな 三日月
Wenn ich mich umdrehe, eine Mondsichel, die zu verschwinden scheint





Writer(s): Fumiya Fujii, Morio Koga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.