Fumiya Fujii - TRUE LOVE -02- - traduction des paroles en allemand

TRUE LOVE -02- - Fumiya Fujiitraduction en allemand




TRUE LOVE -02-
WAHRE LIEBE -02-
振り返ると いつも君が笑ってくれた
Wenn ich zurückblicke, hast du immer gelächelt,
風のようにそっと
sanft wie der Wind.
まぶしすぎて 目を閉じても浮かんでくるよ
Zu strahlend, selbst wenn ich meine Augen schließe, erscheinst du vor mir.
涙に変わってく
Es verwandelt sich in Tränen.
君だけを信じて
Ich habe nur dir vertraut,
君だけを傷つけて
habe nur dich verletzt.
僕らは いつも はるか はるか 遠い未来を
Wir haben immer, immer von einer weit, weit entfernten Zukunft
夢見てたはずさ
geträumt, nicht wahr?
立ち止ると なぜか君はうつむいたまま
Wenn ich stehen bleibe, senkst du aus irgendeinem Grund deinen Blick,
雨のようにそっと
sanft wie der Regen.
変わらないよ あの日君と出会った日から
Es hat sich nicht geändert, seit dem Tag, an dem ich dich traf,
涙に変わっても
auch wenn es sich in Tränen verwandelt.
君だけをみつめて
Ich schaue nur dich an,
君だけしかいなくて Oh...
es gibt nur dich, Oh...
僕らは いつも はるか はるか 遠い未来を
Wir haben immer, immer von einer weit, weit entfernten Zukunft
夢見てたはずさ
geträumt, nicht wahr?
夢見てたはずさ
Haben davon geträumt, nicht wahr?





Writer(s): Peter Chatman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.