Fumiya Fujii - 僕らの人生 (2012 Album Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fumiya Fujii - 僕らの人生 (2012 Album Mix)




僕らの人生 (2012 Album Mix)
Our Lives (2012 Album Mix)
化粧する後ろ姿 ただぼんやり 眺めていた
I stare at your back while you put on your makeup, lost in thought
学生時代に流行った あのメロディーを 口ずさんでる
I hum the melody that was popular when we were students
モノクロームのフィルムのように
Like a monochrome film
いくつもの場面 浮かび消えてゆく
Scenes appear and disappear
不思議だ なぜメロディーは 時を越えて輝きだす
Isn't it strange? Why do melodies shine brighter as time passes?
タイムマシンのように
Like a time machine
全て変わりゆく この世界の中で
In this ever-changing world
たったひとつの星のように
Like a single star
何も変わらない 光がそこにある 振り向いた笑顔
There's an unchanging light—your smiling face when you turn around
僕らの人生
Our lives
過ぎ去った時代の友よ 今日もどこかで笑っているかな
Friend from a bygone era, are you laughing somewhere today?
あの夜みんなで歌った あのメロディーを覚えてるかな
Do you remember the melody we sang together that night?
大きな夢を 抱いた時も
When I had big dreams
そして諦めた時も 君がいたよ
And when I gave up on them, you were there
何だかあたりまえのように 今はそばにいるけれど
It feels like you've always been by my side
本当に出会えて良かった
I'm so grateful that we met
いつも描いているラストシーンがあるんだ
I always picture the last scene in my mind
何も持たずに歩いてる
We're walking together, with nothing in our hands
ふたり手を握り ただ木漏れ日の道を なぜだろう
Our hands are clasped, and we're simply walking through a path dappled with sunlight. For some reason,
涙が
I start to cry
全て変わりゆく この世界の中で
In this ever-changing world
たったひとつの星のように
Like a single star
何も変わらない 光がそこにある 振り向いた笑顔
There's an unchanging light—your smiling face when you turn around
僕らの人生
Our lives





Writer(s): Fumiya Fujii, 増本直樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.