Paroles et traduction Fumiya Fujii - 僕らの人生 (2012 Album Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らの人生 (2012 Album Mix)
Our Lives (2012 Album Mix)
化粧する後ろ姿
ただぼんやり
眺めていた
I
stare
at
your
back
while
you
put
on
your
makeup,
lost
in
thought
学生時代に流行った
あのメロディーを
口ずさんでる
I
hum
the
melody
that
was
popular
when
we
were
students
モノクロームのフィルムのように
Like
a
monochrome
film
いくつもの場面
浮かび消えてゆく
Scenes
appear
and
disappear
不思議だ
なぜメロディーは
時を越えて輝きだす
Isn't
it
strange?
Why
do
melodies
shine
brighter
as
time
passes?
タイムマシンのように
Like
a
time
machine
全て変わりゆく
この世界の中で
In
this
ever-changing
world
たったひとつの星のように
Like
a
single
star
何も変わらない
光がそこにある
振り向いた笑顔
There's
an
unchanging
light—your
smiling
face
when
you
turn
around
過ぎ去った時代の友よ
今日もどこかで笑っているかな
Friend
from
a
bygone
era,
are
you
laughing
somewhere
today?
あの夜みんなで歌った
あのメロディーを覚えてるかな
Do
you
remember
the
melody
we
sang
together
that
night?
大きな夢を
抱いた時も
When
I
had
big
dreams
そして諦めた時も
君がいたよ
And
when
I
gave
up
on
them,
you
were
there
何だかあたりまえのように
今はそばにいるけれど
It
feels
like
you've
always
been
by
my
side
本当に出会えて良かった
I'm
so
grateful
that
we
met
いつも描いているラストシーンがあるんだ
I
always
picture
the
last
scene
in
my
mind
何も持たずに歩いてる
We're
walking
together,
with
nothing
in
our
hands
ふたり手を握り
ただ木漏れ日の道を
なぜだろう
Our
hands
are
clasped,
and
we're
simply
walking
through
a
path
dappled
with
sunlight.
For
some
reason,
全て変わりゆく
この世界の中で
In
this
ever-changing
world
たったひとつの星のように
Like
a
single
star
何も変わらない
光がそこにある
振り向いた笑顔
There's
an
unchanging
light—your
smiling
face
when
you
turn
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fumiya Fujii, 増本直樹
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.