Paroles et traduction Fumiya Fujii - Bokurano Jinsei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
化粧する後ろ姿
ただぼんやり
眺めていた
I
watched
your
silhouette
as
you
applied
make-up,
in
a
daze
学生時代に流行った
あのメロディーを
口ずさんでる
Humming
that
melody
that
was
popular
back
when
we
were
students
モノクロームのフィルムのように
Like
a
monochrome
film,
いくつもの場面
浮かび消えてゆく
Various
scenes
appear
and
disappear
不思議だ
なぜメロディーは
時を越えて輝きだす
It's
strange,
how
can
that
melody
shine
over
time?
タイムマシンのように
Like
a
time
machine
全て変わりゆく
この世界の中で
In
this
world
where
everything
changes,
たったひとつの星のように
Like
a
lone
star,
何も変わらない
光がそこにある
振り向いた笑顔
There
is
an
unchanging
light,
your
smiling
face
as
you
turn
around
過ぎ去った時代の友よ
今日もどこかで笑っているかな
Old
friend,
somewhere,
are
you
laughing
today?
あの夜みんなで歌った
あのメロディーを覚えてるかな
Do
you
remember
that
melody
we
all
sang
that
night?
大きな夢を
抱いた時も
During
the
times
I
dreamt
big,
そして諦めた時も
君がいたよ
And
during
the
times
I
gave
up,
you
were
there
何だかあたりまえのように
今はそばにいるけれど
Somehow,
it's
like
you
were
always
by
my
side
本当に出会えて良かった
I'm
truly
glad
I
met
you
いつも描いているラストシーンがあるんだ
There's
a
final
scene
that
I
always
imagine
何も持たずに歩いてる
Walking
with
nothing
ふたり手を握り
ただ木漏れ日の道を
なぜだろう
Holding
hands,
just
the
two
of
us,
among
the
dappled
sunlight,
I
wonder
why
全て変わりゆく
この世界の中で
In
this
world
where
everything
changes,
たったひとつの星のように
Like
a
lone
star,
何も変わらない
光がそこにある
振り向いた笑顔
There
is
an
unchanging
light,
your
smiling
face
as
you
turn
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 藤井 フミヤ, 増本 直樹, 藤井 フミヤ, 増本 直樹
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.