Fumiya Fujii - Bokurano Jinsei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fumiya Fujii - Bokurano Jinsei




Bokurano Jinsei
Our Lives
化粧する後ろ姿 ただぼんやり 眺めていた
I watched your silhouette as you applied make-up, in a daze
学生時代に流行った あのメロディーを 口ずさんでる
Humming that melody that was popular back when we were students
モノクロームのフィルムのように
Like a monochrome film,
いくつもの場面 浮かび消えてゆく
Various scenes appear and disappear
不思議だ なぜメロディーは 時を越えて輝きだす
It's strange, how can that melody shine over time?
タイムマシンのように
Like a time machine
全て変わりゆく この世界の中で
In this world where everything changes,
たったひとつの星のように
Like a lone star,
何も変わらない 光がそこにある 振り向いた笑顔
There is an unchanging light, your smiling face as you turn around
僕らの人生
Our lives
過ぎ去った時代の友よ 今日もどこかで笑っているかな
Old friend, somewhere, are you laughing today?
あの夜みんなで歌った あのメロディーを覚えてるかな
Do you remember that melody we all sang that night?
大きな夢を 抱いた時も
During the times I dreamt big,
そして諦めた時も 君がいたよ
And during the times I gave up, you were there
何だかあたりまえのように 今はそばにいるけれど
Somehow, it's like you were always by my side
本当に出会えて良かった
I'm truly glad I met you
いつも描いているラストシーンがあるんだ
There's a final scene that I always imagine
何も持たずに歩いてる
Walking with nothing
ふたり手を握り ただ木漏れ日の道を なぜだろう
Holding hands, just the two of us, among the dappled sunlight, I wonder why
涙が
Tears come to my eyes
全て変わりゆく この世界の中で
In this world where everything changes,
たったひとつの星のように
Like a lone star,
何も変わらない 光がそこにある 振り向いた笑顔
There is an unchanging light, your smiling face as you turn around
僕らの人生
Our lives





Writer(s): 藤井 フミヤ, 増本 直樹, 藤井 フミヤ, 増本 直樹


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.