Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君が置いていった言葉を何度も繰り返す
Ich
wiederhole
immer
wieder
die
Worte,
die
du
zurückgelassen
hast.
行き先を失くしてさまよい続けてる胸の中
Verloren,
ohne
Ziel,
wandere
ich
weiter
in
meinem
Herzen.
電話のベルにふと気付く度
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Klingeln
des
Telefons
bemerke,
いつもの声が聴こえてくるようで
glaube
ich,
deine
gewohnte
Stimme
zu
hören.
僕はあれから何を見ても誰と話していてもAh
Seitdem,
egal
was
ich
sehe
oder
mit
wem
ich
spreche,
Ah,
心はどしゃぶりで
ist
mein
Herz
im
Sturzregen.
悲しい顔の君を笑顔に変えることだけが
Dich,
mit
deinem
traurigen
Gesicht,
zum
Lächeln
zu
bringen,
war
meine
einzige
Aufgabe,
僕のすべてなのに
mein
Ein
und
Alles.
嫌いなとこばかり気になって2人離れたけど
Wir
haben
uns
getrennt,
weil
mich
nur
deine
schlechten
Seiten
störten,
優しいとこばかり何故だろう今は思い出すよ
aber
warum
erinnere
ich
mich
jetzt
nur
noch
an
deine
liebevollen
Seiten?
お互いの似顔絵を見せ合い
Wir
zeigten
uns
gegenseitig
unsere
Karikaturen
笑い転げた思い出が泣いている
und
lachten
Tränen,
doch
diese
Erinnerung
weint
jetzt.
ひとり風に吹かれる度に君の香りが消えてくよ
Jedes
Mal,
wenn
der
Wind
mich
streift,
verblasst
dein
Duft.
心は消せないまま
Doch
mein
Herz
kann
ihn
nicht
vergessen.
どんなに愛しててもいつか終わりが来るなんて
Egal
wie
sehr
man
liebt,
dass
irgendwann
ein
Ende
kommt,
わからないわかりたくもない
kann
ich
nicht
verstehen,
will
ich
nicht
verstehen.
もしもあの言葉が言えたらあの言葉を止めたらAh
Wenn
ich
diese
Worte
hätte
sagen
können,
wenn
ich
diese
Worte
hätte
aufhalten
können,
Ah,
いまでもそばにいれた?
wärst
du
dann
immer
noch
bei
mir?
こんなに弱くないと自分を励ましてみても
Ich
versuche
mich
selbst
zu
ermutigen,
dass
ich
nicht
so
schwach
bin,
君はもういない
aber
du
bist
nicht
mehr
da.
あれから何を見ても誰と話していてもAh
Seitdem,
egal
was
ich
sehe
oder
mit
wem
ich
spreche,
Ah,
心はどしゃぶりで
ist
mein
Herz
im
Sturzregen.
悲しい顔の君を笑顔に変えることだけが
Dich,
mit
deinem
traurigen
Gesicht,
zum
Lächeln
zu
bringen,
僕のすべてだった
war
mein
Ein
und
Alles.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fumiya Fujii, Yumiko Hattori
Album
奇妙な果実
date de sortie
29-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.