Fumiya Fujii - 土砂降り - traduction des paroles en allemand

土砂降り - Fumiya Fujiitraduction en allemand




土砂降り
Sturzregen
君が置いていった言葉を何度も繰り返す
Ich wiederhole immer wieder die Worte, die du zurückgelassen hast.
行き先を失くしてさまよい続けてる胸の中
Verloren, ohne Ziel, wandere ich weiter in meinem Herzen.
電話のベルにふと気付く度
Jedes Mal, wenn ich das Klingeln des Telefons bemerke,
いつもの声が聴こえてくるようで
glaube ich, deine gewohnte Stimme zu hören.
僕はあれから何を見ても誰と話していてもAh
Seitdem, egal was ich sehe oder mit wem ich spreche, Ah,
心はどしゃぶりで
ist mein Herz im Sturzregen.
悲しい顔の君を笑顔に変えることだけが
Dich, mit deinem traurigen Gesicht, zum Lächeln zu bringen, war meine einzige Aufgabe,
僕のすべてなのに
mein Ein und Alles.
嫌いなとこばかり気になって2人離れたけど
Wir haben uns getrennt, weil mich nur deine schlechten Seiten störten,
優しいとこばかり何故だろう今は思い出すよ
aber warum erinnere ich mich jetzt nur noch an deine liebevollen Seiten?
お互いの似顔絵を見せ合い
Wir zeigten uns gegenseitig unsere Karikaturen
笑い転げた思い出が泣いている
und lachten Tränen, doch diese Erinnerung weint jetzt.
ひとり風に吹かれる度に君の香りが消えてくよ
Jedes Mal, wenn der Wind mich streift, verblasst dein Duft.
心は消せないまま
Doch mein Herz kann ihn nicht vergessen.
どんなに愛しててもいつか終わりが来るなんて
Egal wie sehr man liebt, dass irgendwann ein Ende kommt,
わからないわかりたくもない
kann ich nicht verstehen, will ich nicht verstehen.
もしもあの言葉が言えたらあの言葉を止めたらAh
Wenn ich diese Worte hätte sagen können, wenn ich diese Worte hätte aufhalten können, Ah,
いまでもそばにいれた?
wärst du dann immer noch bei mir?
こんなに弱くないと自分を励ましてみても
Ich versuche mich selbst zu ermutigen, dass ich nicht so schwach bin,
君はもういない
aber du bist nicht mehr da.
あれから何を見ても誰と話していてもAh
Seitdem, egal was ich sehe oder mit wem ich spreche, Ah,
心はどしゃぶりで
ist mein Herz im Sturzregen.
悲しい顔の君を笑顔に変えることだけが
Dich, mit deinem traurigen Gesicht, zum Lächeln zu bringen,
僕のすべてだった
war mein Ein und Alles.





Writer(s): Fumiya Fujii, Yumiko Hattori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.