Fun. - One Foot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fun. - One Foot




I'm standing in Brooklyn just waiting for something to happen.
Я стою в Бруклине, просто жду, когда что-нибудь случится.
I can't help but love thinking that everyone doesn't get it.
Я не могу не любить думать, что все этого не понимают.
To my left is a window
Слева от меня-окно.
Where did I go?
Куда я делась?
My reflection just blends in (to rows of clothes)
Мое отражение просто сливается рядами одежды).
And bad ideas, but ideas nonetheless and so ...
И плохие идеи, но идеи, тем не менее, и так ...
I put one foot in front of the other one. (Oh oh oh!)
Я ставлю одну ногу перед другой. (о-о-о!)
I don't need a new love or a new life just a better place to die.
Мне не нужна новая любовь или новая жизнь, просто лучшее место, чтобы умереть.
I put one foot in front of the other one. (Oh oh oh!)
Я ставлю одну ногу перед другой. (о-о-о!)
I don't need a new love or a new life just a better place to die.
Мне не нужна новая любовь или новая жизнь, просто лучшее место, чтобы умереть.
I happen to stumble upon a chapel last night.
Я случайно наткнулся на часовню прошлой ночью.
And I can't help but back up when I think of what happens inside.
И я не могу не вернуться, когда думаю о том, что происходит внутри.
I got friends looked in boxes. (That's no way to live)
У меня есть друзья, которые заглядывают в коробки. (так жить нельзя)
What you're calling a sin isn't up to them
То, что ты называешь грехом, не зависит от них.
After all (after all), I thought we were all your children?
В конце концов конце концов), я думал, что мы все твои дети?
But I will die for my own sins - thanks a lot.
Но я умру за свои грехи-большое спасибо.
We'll rise up ourselves thanks for nothing at all
Мы восстанем сами, спасибо ни за что.
so up off the ground our forefathers are nothing but dust now.
так что наши праотцы теперь всего лишь пыль.
I put one foot in front of the other one. (Oh oh oh!)
Я ставлю одну ногу перед другой. (о-о-о!)
I don't need a new love or a new life just a better place to die.
Мне не нужна новая любовь или новая жизнь, просто лучшее место, чтобы умереть.
I put one foot in front of the other one. (Oh oh oh!)
Я ставлю одну ногу перед другой. (о-о-о!)
I don't need a new love or a new life just a better place to die.
Мне не нужна новая любовь или новая жизнь, просто лучшее место, чтобы умереть.
Maybe I should learn to shut my mouth.
Может, мне стоит научиться закрывать рот.
I am over twenty-five and I can't make a name for myself
Мне больше двадцати пяти, и я не могу сделать себе имя.
some nights I break down and cry
иногда ночью я ломаюсь и плачу.
I'm lucky that my father's still alive, he's been fighting all his life
Мне повезло, что мой отец все еще жив, он борется всю свою жизнь.
and if this is all I've ever know then may his soul live on forever in my song.
и если это все, что я знаю, то пусть его душа будет жить вечно в моей песне.
I put one foot in front of the other one. (Oh oh oh!)
Я ставлю одну ногу перед другой. (о-о-о!)
I don't need a new love or a new life just a better place to die.
Мне не нужна новая любовь или новая жизнь, просто лучшее место, чтобы умереть.
I put one foot in front of the other one. (Oh oh oh!)
Я ставлю одну ногу перед другой. (о-о-о!)
I don't need a new love or a new life just a better place to die.
Мне не нужна новая любовь или новая жизнь, просто лучшее место, чтобы умереть.
In front of the other one
Перед другой.
In front of the other one
Перед другой.
Just a better place to die.
Просто лучшее место, чтобы умереть.





Writer(s): DOST ANDREW, HAYNIE EMILE, ANTONOFF JACK, RUESS NATHANIEL JOSEPH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.