Fun. - Out on the Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fun. - Out on the Town




I set all my regrets on fire
Я подожгла все свои сожаления.
Cause I know I′ll never take the time
Потому что я знаю, что никогда не найду на это времени.
To unpack my missteps and call all of our friends
Распаковать свои ошибки и позвать всех наших друзей.
I figured they would take your side
Я полагал, что они встанут на твою сторону.
I make the bed, just not that well
Я заправляю постель, но не очень хорошо.
Your name comes up a lot
Твое имя часто всплывает.
When I talk to my mom
Когда я разговариваю со своей мамой
Oh, I think she can tell
О, я думаю, она может сказать.
I was out on the town
Я был в городе.
So I came to your window last night
Поэтому я подошел к твоему окну прошлой ночью.
I tried not to throw stones
Я старался не бросать камни.
But I wanted to come inside
Но я хотел зайти внутрь.
Now I'm causing a scene
Теперь я устраиваю сцену.
Thinking you need a reason to smile
Думаешь, тебе нужна причина, чтобы улыбнуться?
Oh no, what have I done
О нет, что я наделал?
There′s no one to keep me warm
Нет никого, кто согрел бы меня.
So maybe I should put up a fight
Так может мне стоит устроить драку
I'll call them back and borrow a box knife
Я перезвоню им и одолжу нож.
So I can learn to live with all the stupid shit
Так что я могу научиться жить со всем этим дурацким дерьмом.
I've been doing since ′99
Я занимаюсь этим с 99-го года.
And I know I could be more clever
И я знаю, что мог бы быть умнее.
And I know I could be more strong
И я знаю, что мог бы быть сильнее.
But I′m waiting for the day you come back and say
Но я жду того дня, когда ты вернешься и скажешь:
"Hey, maybe I should change my mind"
"Эй, может, мне стоит передумать?"
I drink a lot
Я много пью.
I'm not sure if that′s new
Я не уверен, что это что-то новое.
But these days when I wake up from a night I forgot
Но в эти дни, когда я просыпаюсь после ночи, я все забываю.
I just wish that it never came true
Я просто хочу, чтобы это никогда не сбылось.
I was out on the town
Я был в городе.
So I came to your window last night
Поэтому я подошел к твоему окну прошлой ночью.
I tried not to throw stones
Я старался не бросать камни.
But I wanted to come inside
Но я хотел зайти внутрь.
Now I'm causing a scene
Теперь я устраиваю сцену.
Thinking you need a reason to smile
Думаешь, тебе нужна причина, чтобы улыбнуться?
Oh no, what have I done
О нет, что я наделал?
There′s no one to keep me warm
Нет никого, кто согрел бы меня.
And I know I could be more clever
И я знаю, что мог бы быть умнее.
And I know I could more strong
И я знаю, что мог бы быть сильнее.
And I know I could be more clever
И я знаю, что мог бы быть умнее.
And I know I could be more clever
И я знаю, что мог бы быть умнее.
I knew there'd come a day
Я знал, что настанет день.
When all was said and done
Когда все было сказано и сделано
Everything I was
Все, чем я был.
Is everything but gone
Неужели все почти исчезло
All my big mistakes
Все мои большие ошибки
Are bouncing off your wall
Они отскакивают от твоей стены
The bottles never break
Бутылки никогда не разбиваются.
The sorrow never comes
Печаль никогда не приходит.
So come on let me in
Так что давай Впусти меня
I will be the sun
Я буду солнцем.
I will wake you up
Я разбужу тебя.
I am who I was
Я тот, кем был.
Just open up your heart
Просто открой свое сердце.
Open up your heart
Открой свое сердце.
Open up your heart
Открой свое сердце.
I was out on the town
Я был в городе.
So I came to your window last night
Поэтому я подошел к твоему окну прошлой ночью.
I tried not to throw stones
Я старался не бросать камни.
But I wanted to come inside
Но я хотел зайти внутрь.
Now I′m causing a scene
Теперь я устраиваю сцену.
Thinking you need a reason to smile
Думаешь, тебе нужна причина, чтобы улыбнуться?
Oh no, what have I done
О нет, что я наделал?
There's no one to keep me warm
Нет никого, кто согрел бы меня.





Writer(s): DOST ANDREW, HAYNIE EMILE, ANTONOFF JACK MICHAEL, RUESS NATHANIEL JOSEPH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.