Fun. - Sight of the Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fun. - Sight of the Sun




For once
На этот раз ...
There is nothing up my sleeve
У меня в рукаве ничего нет.
Just some scars from a life
Просто шрамы от жизни.
That used to trouble me
Раньше это беспокоило меня.
I used to run
Раньше я бегал.
At first sight of the sun
При первом взгляде на солнце
Now, I lay
Теперь я лежу.
Here waiting for you to wake up
Я жду, когда ты проснешься.
The city outside
Город за окном
Still sounds like it's on fire
Все еще звучит так, будто он горит.
You put on new sheets
Ты надеваешь новые простыни.
The white flag of a Saturday night
Белый флаг субботней ночи
I know we stayed up
Я знаю, мы не ложились спать.
Talking in circles
Мы ходим кругами,
But I like to think the symmetry
но мне нравится думать о симметрии.
Will keep me close to you
Ты будешь держать меня рядом с собой
For everyone I'm out to prove wrong
Для всех я собираюсь доказать свою неправоту
You keep the light on
Ты не выключаешь свет.
The only one, you know me better than the truth
Единственный, ты знаешь меня лучше, чем правду.
So despite what I've done
Так что несмотря на то что я сделал
I pray to God that we can move on
Я молю Бога, чтобы мы могли двигаться дальше.
'Cause thus far you are the best thing that this
Потому что до сих пор ты-лучшее, что есть в этом мире.
Life is yet to lose
Жизнь еще предстоит потерять.
&, for once
и, в кои-то веки
There is nothing up my sleeve
У меня в рукаве ничего нет.
Just some scars from a life
Просто шрамы от жизни.
That used to trouble me
Раньше это беспокоило меня.
I used to run
Раньше я бегал.
At first sight of the sun
При первом взгляде на солнце
Now, I lay here waiting for you to wake up
Теперь я лежу здесь и жду, когда ты проснешься.
I lay here waiting for you to wake up
Я лежу здесь и жду когда ты проснешься
So if you gonna leave
Так что если ты собираешься уйти
If you gonna go
Если ты собираешься уйти
I can't bare to sleep
Я не могу заснуть голой.
Without you in my arms
Без тебя в моих объятиях.
I know we got caught up slipping through a crowd of fibbers & looters
Я знаю, что мы застряли, пробираясь сквозь толпу мошенников и мародеров.
But you must not let them take you
Но ты не должен позволить им забрать тебя.
They don't know you like I do
Они не знают тебя так, как я.
For once
На этот раз ...
here is nothing up my sleeve
У меня в рукаве ничего нет.
Just some scars from a life
Просто шрамы от жизни.
That used to trouble me
Раньше это беспокоило меня.
I used to run
Раньше я бегал.
At first sight of the sun
При первом взгляде на солнце
Now, I lay here waiting for you to wake up
Теперь я лежу здесь и жду, когда ты проснешься.
I lay here waiting for you to wake up
Я лежал здесь и ждал когда ты проснешься
Do you remember when we stayed up
Помнишь как мы не спали
'Til the sun stretched through the room
Пока солнце не проникло в комнату.
I used to blame it on the queens
Раньше я винила во всем королеву.
Walking down 7th Avenue
Иду по 7-й авеню.
It's been years now since we moved
Прошли годы с тех пор, как мы переехали.
I've gotten through with an excuse
У меня есть оправдание.
You know, I try not to speak superlatives
Знаешь, я стараюсь не говорить в превосходной степени.
But it's impossible to you
Но для тебя это невозможно.
The city outside
Город за окном
Is nothing but a flicker, now
Теперь это всего лишь вспышка.
You see our friends to bed
Ты проводишь наших друзей в постель.
You turn out the lights
Ты выключаешь свет.
I start to think
Я начинаю думать.
You'll make a beautiful mother, I
Ты будешь прекрасной матерью, я ...
I like to think I have everything I want from this life
Мне нравится думать, что у меня есть все, что я хочу от этой жизни.





Writer(s): DOST ANDREW, ANTONOFF JACK, RUESS NATHANIEL JOSEPH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.