Paroles et traduction Fun. - Walking the Dog
Walking
alone
'cause
the
night
is
dead
Иду
один,
потому
что
ночь
мертва.
Crossed
my
mind
when
I
crossed
the
bridge
Это
пришло
мне
в
голову,
когда
я
пересекал
мост.
How
you
lost
your
mind
Как
ты
сошел
с
ума
And
your
wrist
got
bruised
И
у
тебя
ушибы
на
запястье.
And
you
wanted
better
love
И
ты
хотела
лучшей
любви.
When
it
was
sleeping
in
your
bedroom
Когда
он
спал
в
твоей
спальне
Stay
on
my
side
Оставайся
на
моей
стороне.
If
you
could
see
me
Если
бы
ты
мог
видеть
меня
...
Whoever
I
am
Кем
бы
я
ни
был,
It's
not
like
the
movies
это
не
похоже
на
кино.
But
it's
not
all
skin
and
bones
Но
это
не
только
кожа
да
кости.
So
come
on
love
Так
что
давай
любовь
моя
(Come
on,
come
one,
come
all
and
go)
(Давай,
давай
один,
давай
все
и
уходи)
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Нах
нах
нах
нах
нах
нах
нах
I
will
not
let
you
go
Я
не
отпущу
тебя.
Now
I'm
walking
alone
'cause
the
night
is
dead
Теперь
я
иду
один,
потому
что
ночь
мертва.
My
feet
don't
glide
like
they
did
back
then
Мои
ноги
не
скользят,
как
тогда.
When
I
would
call
you
up
so
we
could
shoot
the
moon
Когда
я
позвоню
тебе,
чтобы
мы
могли
снять
Луну.
These
days
I'm
left
to
howl
in
tune
В
эти
дни
мне
остается
выть
в
унисон.
Hearts
do
break
Сердца
разбиваются.
And
I
must
admit
И
я
должен
признать
I
found
a
verse
and
a
so
I
might
have
been
faking
it
Я
нашел
куплет
и
так
что
возможно
я
притворялся
Think
I
might
have
only
cried
just
once
Кажется,
я
плакала
всего
один
раз.
If
you
could
see
me
Если
бы
ты
мог
видеть
меня
...
Whoever
I
am
Кем
бы
я
ни
был,
It's
not
like
the
movies
это
не
похоже
на
кино.
But
it's
not
all
skin
and
bones
Но
это
не
только
кожа
да
кости.
So
come
on
love
Так
что
давай
любовь
моя
(Come
on,
come
one,
come
all
and
go)
(Давай,
давай
один,
давай
все
и
уходи)
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Нах
нах
нах
нах
нах
нах
нах
I
will
not
let
you
go
Я
не
отпущу
тебя.
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Нах
нах
нах
нах
нах
нах
нах
I
will
not
let
you
go
Я
не
отпущу
тебя.
After
all
the
shows
После
всех
этих
шоу
After
all
the
boys
of
summer
had
gone
После
того
как
все
летние
мальчики
ушли
Amid
all
the
confusion
Среди
всей
этой
неразберихи
And
friends
I've
been
losing
И
друзей,
которых
я
теряю.
I
always
thought
from
the
start
Я
всегда
думал
с
самого
начала.
I'd
be
the
one
moving
on
Я
буду
двигаться
дальше.
I
guess
I'll
never
know
Наверное,
я
никогда
этого
не
узнаю.
Where
all
the
boys
of
summer
will
go
Куда
пойдут
все
летние
мальчики
But
I'll
miss
what
we
made
Но
я
буду
скучать
по
тому,
что
мы
сделали.
And
the
days
were
not
wasted
И
дни
не
были
потрачены
впустую.
There
are
some
things
I
may
never
know
Есть
вещи,
о
которых
я,
возможно,
никогда
не
узнаю.
How
you
lost
your
mind
Как
ты
сошел
с
ума
And
your
wrists
got
bruised
И
твои
запястья
покрылись
синяками.
And
you
wanted
better
love
И
ты
хотела
лучшей
любви.
Well
it's
sleeping
your
bedroom
Что
ж,
он
спит
в
твоей
спальне.
Stay
on
my
side
Оставайся
на
моей
стороне.
If
you
could
see
me
Если
бы
ты
мог
видеть
меня
...
Whoever
I
am
Кем
бы
я
ни
был,
It's
not
like
the
movies
это
не
похоже
на
кино.
But
it's
not
all
skin
and
bones
Но
это
не
только
кожа
да
кости.
So
come
on
love
Так
что
давай
любовь
моя
(Come
on,
come
one,
come
all
and
go)
(Давай,
давай
один,
давай
все
и
уходи)
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Нах
нах
нах
нах
нах
нах
нах
I
will
not
let
you
go
Я
не
отпущу
тебя.
If
you
could
see
me
Если
бы
ты
мог
видеть
меня
...
Whoever
I
am
Кем
бы
я
ни
был,
It's
not
like
the
movies
это
не
похоже
на
кино.
But
it's
not
all
skin
and
bones
Но
это
не
только
кожа
да
кости.
So
come
on
love
Так
что
давай
любовь
моя
(Come
on,
come
one,
come
all
and
go)
(Давай,
давай
один,
давай
все
и
уходи)
Nah
nah
nah
nah
nah
nah
nah
Нах
нах
нах
нах
нах
нах
нах
I
will
not
let
you
go
Я
не
отпущу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOST ANDREW, ANTONOFF JACK, RUESS NATHANIEL JOSEPH, MEANS SAMUEL THOMAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.