Paroles et traduction Fun Factory - Dreaming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time
there
lived
three
young
men
and
one
young
lady
Давным-давно
жили
три
молодых
человека
и
одна
девушка.
They
travelled
the
world
from
place
to
place
Они
путешествовали
по
миру
с
места
на
место,
Country
to
country
Из
страны
в
страну,
Spreading
the
joy
of
fun.
Распространяя
радость
веселья.
Now
I
want
all
y'all
to
know
Теперь
я
хочу,
чтобы
все
вы
знали,
That
without
fun
there's
no
joy
Что
без
веселья
нет
радости,
And
without
no
factory,
there's
no
fun
А
без
фабрики
нет
веселья.
All
together
as
we
sing
Все
вместе
мы
поём
The
Fun
Factory
joyous
song
Радостную
песню
«Фабрики
Веселья».
I
want
all
y'all
to
know
Я
хочу,
чтобы
все
вы
знали,
All
y'all
to
know...
that
we're
here
Чтобы
все
вы
знали...
что
мы
здесь.
Don't
wake
me
up,
I'm
dreaming
about
you!
Не
буди
меня,
я
мечтаю
о
тебе!
Don't
wake
me
up
Не
буди
меня,
I'm
dreaming
I'm
dreaming
Я
мечтаю,
я
мечтаю.
Don't
wake
me
up
Не
буди
меня,
I'm
dreaming
about
you
Я
мечтаю
о
тебе.
Don't
wake
me
up
just
let
me
sleep
deep
Не
буди
меня,
просто
дай
мне
крепко
спать.
I'm
dreaming
about
you
cause
you're
the
one
that
I
need
Я
мечтаю
о
тебе,
потому
что
ты
тот,
кто
мне
нужен.
I'm
turning
in
my
bed
from
side
to
side
Я
ворочаюсь
в
постели
с
боку
на
бок,
My
stomach
full
of
a
thousand
butterflies
Мой
живот
полон
тысячи
бабочек.
What
can
I
feel
what
can
I
do
what
can
I
say
to
make
this
life
a
brighter
day
Что
я
могу
чувствовать,
что
я
могу
сделать,
что
я
могу
сказать,
чтобы
сделать
эту
жизнь
светлее?
My
inner
clock
goes
tick
tock
tick
Мои
внутренние
часы
тикают
тик-так.
Are
you
dreaming
just
a
little
bit?
Ты
хоть
немного
мечтаешь?
Here
I
am
baby
the
man
of
your
dreams
Вот
я,
милая,
мужчина
твоей
мечты,
The
night
in
a
shining
armor
or
the
man
with
whip
cream
Рыцарь
в
сияющих
доспехах
или
мужчина
со
взбитыми
сливками.
Ready
to
do
anything
for
you
because
this
is
your
dream
Готов
сделать
для
тебя
всё,
потому
что
это
твой
сон.
I'll
do
what
you
want
to,
what
you
want
is
what
you
get
Я
сделаю
то,
что
ты
хочешь,
ты
получишь
то,
что
хочешь.
In
the
middle
of
a
desert
Посреди
пустыни,
In
a
jungle
soak'n
wet
В
промокших
джунглях,
This
is
your
world
I'm
just
a
slave
Это
твой
мир,
я
всего
лишь
раб,
'Til
you
awake
Пока
ты
не
проснёшься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buelent Aris, Toni Cottura, Rodney Hardison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.