Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Your Chance
Nutz Deine Chance
Take
your
chance
Nutz
deine
Chance
Bring
your
life
up
to
the
top
Bring
dein
Leben
an
die
Spitze
And
you
never
ever
stop
Und
du
hörst
niemals
auf
And
you
try
to
do
it
right
Und
du
versuchst,
es
richtig
zu
machen
You
better
take
your
chance
Du
solltest
besser
deine
Chance
nutzen
And
luck
will
always
be
around
Und
das
Glück
wird
immer
um
dich
sein
Keep
your
feet
down
on
the
ground
Behalte
deine
Füße
auf
dem
Boden
And
you
will
never
be
alone
Und
du
wirst
niemals
allein
sein
Take
your
chance
Nutz
deine
Chance
Bring
your
life
up
to
the
top
Bring
dein
Leben
an
die
Spitze
And
you
never
ever
stop
Und
du
hörst
niemals
auf
And
you
try
to
do
it
right
Und
du
versuchst,
es
richtig
zu
machen
You
better
take
your
chance
Du
solltest
besser
deine
Chance
nutzen
And
luck
will
always
be
around
Und
das
Glück
wird
immer
um
dich
sein
Keep
your
feet
down
on
the
ground
Behalte
deine
Füße
auf
dem
Boden
And
you
will
never
be
alone
Und
du
wirst
niemals
allein
sein
Ringidingidingdong
Ringidingidingdong
Ringidingidingdong
Ringidingidingdong
Ringidingiding
ringidingidingdong
Ringidingiding
ringidingidingdong
Come
on
come
on
come
on
take
your
chance
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
nutz
deine
Chance
Your
life
is
very
hard
no
time
for
romance
Dein
Leben
ist
sehr
hart,
keine
Zeit
für
Romantik
You
know
that
life
I
hard
but
you
know
that
you'll
make
it
Du
weißt,
dass
das
Leben
hart
ist,
aber
du
weißt,
dass
du
es
schaffen
wirst
There
is
only
one
chance
in
life
and
you
better
take
it
Es
gibt
nur
eine
Chance
im
Leben,
und
du
solltest
sie
besser
nutzen
You
got
some
hard
time
Du
hattest
einige
schwere
Zeiten
You
got
some
bad
time
Du
hattest
einige
schlechte
Zeiten
You
got
some
ruff
time
and
you
got
some
sad
times
Du
hattest
einige
harte
Zeiten
und
du
hattest
einige
traurige
Zeiten
Listen
to
the
word
from
the
man
Smooth
T.
Hör
auf
das
Wort
von
dem
Mann
Smooth
T.
We
all
get
bizzy
with
da
Fun
Factory
Wir
alle
legen
los
mit
der
Fun
Factory
Once
you're
the
winner
Mal
bist
du
die
Gewinnerin
But
then
you
lose
the
game
Aber
dann
verlierst
du
das
Spiel
Don't
try
to
hide
your
sadness
Versuch
nicht,
deine
Traurigkeit
zu
verstecken
'Cause
we
all
feel
the
same
Denn
wir
alle
fühlen
dasselbe
Praying
to
God
and
I
hope
he's
going
to
save
me
Ich
bete
zu
Gott
und
hoffe,
er
wird
mich
retten
'Cause
when
he's
around
Denn
wenn
er
da
ist
I
feel
a
special
kind
of
safety
Fühle
ich
eine
besondere
Art
von
Sicherheit
Take
it
take
it
just
don't
fake
it
Nimm
es,
nimm
es,
täusche
es
nur
nicht
vor
Put
me
in
the
spot
and
I
won't
fake
it
Stell
mich
ins
Rampenlicht
und
ich
werde
es
nicht
vortäuschen
Take
your
chance
Nutz
deine
Chance
Common
take
your
chance
Komm
schon,
nutz
deine
Chance
Take
your
chance
Nutz
deine
Chance
Bring
your
life
up
to
the
top
Bring
dein
Leben
an
die
Spitze
And
you
never
ever
stop
Und
du
hörst
niemals
auf
And
you
try
to
do
it
right
Und
du
versuchst,
es
richtig
zu
machen
You
better
take
your
chance
Du
solltest
besser
deine
Chance
nutzen
And
luck
will
always
be
around
Und
das
Glück
wird
immer
um
dich
sein
Keep
your
feet
down
on
the
ground
Behalte
deine
Füße
auf
dem
Boden
And
you
will
never
be
alone
Und
du
wirst
niemals
allein
sein
Ringidingidingdong
Ringidingidingdong
Ringidingidingdong
Ringidingidingdong
Ringidingiding
ringidingidingdong
Ringidingiding
ringidingidingdong
Take
a
look
over
troubled
waters
Schau
über
aufgewühlte
Wasser
Think
about
today
what's
up
for
tomorrow
Denk
an
heute,
was
morgen
ansteht
What
you
really
want
is
a
chance
to
be
free
Was
du
wirklich
willst,
ist
eine
Chance,
frei
zu
sein
How
you're
livin'
what's
about
'g'
Wie
du
lebst,
was
ist
mit
'G'
(Gott/dem
Großen
Ganzen)
Take
a
chance
in
a
looking
glass
Nutz
eine
Chance
im
Spiegelbild
In
a
life
class
In
der
Schule
des
Lebens
Just
watch
me
blass
Schau
einfach
zu,
wie
ich
Gas
gebe
That
microphone
is
right
straight
to
your
heart
Dieses
Mikrofon
geht
direkt
in
dein
Herz
Take
your
chance
Nutz
deine
Chance
Bring
your
life
up
to
the
top
Bring
dein
Leben
an
die
Spitze
And
you
never
ever
stop
Und
du
hörst
niemals
auf
And
you
try
to
do
it
right
Und
du
versuchst,
es
richtig
zu
machen
You
better
take
your
chance
Du
solltest
besser
deine
Chance
nutzen
And
luck
will
always
be
around
Und
das
Glück
wird
immer
um
dich
sein
Keep
your
feet
down
on
the
ground
Behalte
deine
Füße
auf
dem
Boden
And
you
will
never
be
alone
Und
du
wirst
niemals
allein
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buelent Aris, Toni Cottura, Rainer Kasselbaur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.