Fun Factory - Take Your Chance - traduction des paroles en allemand

Take Your Chance - Fun Factorytraduction en allemand




Take Your Chance
Nutz Deine Chance
Take your chance
Nutz deine Chance
Bring your life up to the top
Bring dein Leben an die Spitze
And you never ever stop
Und du hörst niemals auf
And you try to do it right
Und du versuchst, es richtig zu machen
You better take your chance
Du solltest besser deine Chance nutzen
And luck will always be around
Und das Glück wird immer um dich sein
Keep your feet down on the ground
Behalte deine Füße auf dem Boden
And you will never be alone
Und du wirst niemals allein sein
Take your chance
Nutz deine Chance
Bring your life up to the top
Bring dein Leben an die Spitze
And you never ever stop
Und du hörst niemals auf
And you try to do it right
Und du versuchst, es richtig zu machen
You better take your chance
Du solltest besser deine Chance nutzen
And luck will always be around
Und das Glück wird immer um dich sein
Keep your feet down on the ground
Behalte deine Füße auf dem Boden
And you will never be alone
Und du wirst niemals allein sein
Ringidingidingdong
Ringidingidingdong
Ringidingidingdong
Ringidingidingdong
Ringidingiding ringidingidingdong
Ringidingiding ringidingidingdong
Come on come on come on take your chance
Komm schon, komm schon, komm schon, nutz deine Chance
Your life is very hard no time for romance
Dein Leben ist sehr hart, keine Zeit für Romantik
You know that life I hard but you know that you'll make it
Du weißt, dass das Leben hart ist, aber du weißt, dass du es schaffen wirst
There is only one chance in life and you better take it
Es gibt nur eine Chance im Leben, und du solltest sie besser nutzen
You got some hard time
Du hattest einige schwere Zeiten
You got some bad time
Du hattest einige schlechte Zeiten
You got some ruff time and you got some sad times
Du hattest einige harte Zeiten und du hattest einige traurige Zeiten
Listen to the word from the man Smooth T.
Hör auf das Wort von dem Mann Smooth T.
We all get bizzy with da Fun Factory
Wir alle legen los mit der Fun Factory
Once you're the winner
Mal bist du die Gewinnerin
But then you lose the game
Aber dann verlierst du das Spiel
Don't try to hide your sadness
Versuch nicht, deine Traurigkeit zu verstecken
'Cause we all feel the same
Denn wir alle fühlen dasselbe
Praying to God and I hope he's going to save me
Ich bete zu Gott und hoffe, er wird mich retten
'Cause when he's around
Denn wenn er da ist
I feel a special kind of safety
Fühle ich eine besondere Art von Sicherheit
Take it take it just don't fake it
Nimm es, nimm es, täusche es nur nicht vor
Put me in the spot and I won't fake it
Stell mich ins Rampenlicht und ich werde es nicht vortäuschen
Take your chance
Nutz deine Chance
Common take your chance
Komm schon, nutz deine Chance
Take your chance
Nutz deine Chance
Bring your life up to the top
Bring dein Leben an die Spitze
And you never ever stop
Und du hörst niemals auf
And you try to do it right
Und du versuchst, es richtig zu machen
You better take your chance
Du solltest besser deine Chance nutzen
And luck will always be around
Und das Glück wird immer um dich sein
Keep your feet down on the ground
Behalte deine Füße auf dem Boden
And you will never be alone
Und du wirst niemals allein sein
Ringidingidingdong
Ringidingidingdong
Ringidingidingdong
Ringidingidingdong
Ringidingiding ringidingidingdong
Ringidingiding ringidingidingdong
Take a look over troubled waters
Schau über aufgewühlte Wasser
Think about today what's up for tomorrow
Denk an heute, was morgen ansteht
What you really want is a chance to be free
Was du wirklich willst, ist eine Chance, frei zu sein
How you're livin' what's about 'g'
Wie du lebst, was ist mit 'G' (Gott/dem Großen Ganzen)
Take a chance in a looking glass
Nutz eine Chance im Spiegelbild
In a life class
In der Schule des Lebens
Just watch me blass
Schau einfach zu, wie ich Gas gebe
That microphone is right straight to your heart
Dieses Mikrofon geht direkt in dein Herz
Take your chance
Nutz deine Chance
Bring your life up to the top
Bring dein Leben an die Spitze
And you never ever stop
Und du hörst niemals auf
And you try to do it right
Und du versuchst, es richtig zu machen
You better take your chance
Du solltest besser deine Chance nutzen
And luck will always be around
Und das Glück wird immer um dich sein
Keep your feet down on the ground
Behalte deine Füße auf dem Boden
And you will never be alone
Und du wirst niemals allein sein





Writer(s): Buelent Aris, Toni Cottura, Rainer Kasselbaur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.