Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are The World
Wir Sind Die Welt
We
are
the
world
Wir
sind
die
Welt
We're
all
the
same
Wir
sind
alle
gleich
If
you're
black
or
white
Ob
du
schwarz
oder
weiß
bist
You
got
to
play
the
game
Du
musst
das
Spiel
mitspielen
We
are
the
world
Wir
sind
die
Welt
We're
all
the
same
Wir
sind
alle
gleich
If
you're
black
or
white
Ob
du
schwarz
oder
weiß
bist
We
are
still
the
same
Wir
sind
immer
noch
gleich
The
world
yes
yes
the
world
is
screaming
Die
Welt,
ja
ja,
die
Welt
schreit
I
am
so
scared
of
the
things
that
i'm
dreaming
Ich
habe
solche
Angst
vor
den
Dingen,
von
denen
ich
träume
Oh
my
lord
i'm
looking
for
protection
Oh
mein
Gott,
ich
suche
nach
Schutz
No
hate
no
war
i
need
no
satisfaction
Kein
Hass,
kein
Krieg,
ich
brauche
keine
Befriedigung
I
wanna
see
the
world
full
of
peace
Ich
will
die
Welt
voller
Frieden
sehen
Love
and
help
is
what
i
need
Liebe
und
Hilfe
ist,
was
ich
brauche
So
come
c'mon
and
sing
these
simple
words
Also
komm,
komm
schon
und
sing
diese
einfachen
Worte
Try
to
understand
'cause
Versuch
zu
verstehen,
denn
We
are
the
world
Wir
sind
die
Welt
We
are
the
world
we
are
the
same
Wir
sind
die
Welt,
wir
sind
gleich
If
you're
black
or
white
red
brown
Ob
du
schwarz
oder
weiß,
rot,
braun
bist
We're
still
the
same
Wir
sind
immer
noch
gleich
Live
your
short
life
as
friends
Leb
dein
kurzes
Leben
als
Freunde
Fight
against
hunger
Kämpf
gegen
den
Hunger
Stop
the
violence
Stopp
die
Gewalt
Do
what
you
wanna
do
Tu,
was
du
tun
willst
It's
up
to
you
Es
liegt
an
dir
Keep
on
going
your
way
Geh
deinen
Weg
weiter
Try
to
find
the
truth
Versuch,
die
Wahrheit
zu
finden
So
keep
this
in
your
brain
Also
behalte
das
in
deinem
Kopf
We're
all
the
same
Wir
sind
alle
gleich
Runnin'
like
a
church
house
mouse
Rennend
wie
eine
Kirchenmaus
The
fire
of
peace
Das
Feuer
des
Friedens
We
addjust
and
won't
pose
Wir
passen
uns
an
und
stellen
uns
nicht
zur
Schau
Livin'
together
stayin'
together
what's
the
matter
Zusammen
leben,
zusammen
bleiben,
was
ist
los
With
a
little
bit
of
whatever
Mit
ein
bisschen
von
was
auch
immer
Got
to
get
a
little
wiser
Muss
ein
bisschen
weiser
werden
Keep
holding
the
faith
Halte
den
Glauben
fest
And
protect
the
flames
of
the
fire
Und
beschütze
die
Flammen
des
Feuers
What's
it
all
about
Worum
geht
es
eigentlich
Hell
we'll
never
know
Verdammt,
wir
werden
es
nie
wissen
Don't
make
no
difference
Macht
keinen
Unterschied
We
all
got
to
go
Wir
müssen
alle
gehen
So
i'm
makin'
my
way
Also
mache
ich
meinen
Weg
In
the
right
direction
In
die
richtige
Richtung
Hopin'
i
make
it
Hoffe,
ich
schaffe
es
Even
don't
ask
questions
Stell
nicht
einmal
Fragen
Cause
we
all
got
to
move
in
the
right
way
Denn
wir
müssen
uns
alle
auf
die
richtige
Weise
bewegen
Do
it
the
right
way
Mach
es
auf
die
richtige
Weise
Some
do
it
the
wrong
way
Manche
machen
es
auf
die
falsche
Weise
What
goes
up
just
must
come
down
Was
hochsteigt,
muss
auch
wieder
runterkommen
Ridin'
round
and
round
like
a
merry
go
round
Drehend
im
Kreis
wie
ein
Karussell
We
are
the
world,
we
are
the
world,
we
are
the
world
Wir
sind
die
Welt,
wir
sind
die
Welt,
wir
sind
die
Welt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buelent Aris, Toni Cottura, Rodney Hardison, Stephan Browarczyk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.