Fun Lovin' Criminals - Couldn't Get It Right - traduction des paroles en allemand




Couldn't Get It Right
Kriegte es nicht hin
Time is driftin', this rock has got to roll
Die Zeit vergeht, dieser Stein muss ins Rollen kommen
So I hit the road and made my getaway
Also machte ich mich auf den Weg und haute ab
Restless feeling, I really gotta hold
Rastloses Gefühl, ich muss mich wirklich im Griff haben
I started searching for a better way
Ich begann, nach einem besseren Weg zu suchen
And I kept on looking for a sign in the middle of the night
Und ich suchte weiter nach einem Zeichen mitten in der Nacht
But I couldn't see the light, no I couldn't see the light
Aber ich konnte das Licht nicht sehen, nein, ich konnte das Licht nicht sehen
I kept on lookin' for a way to take me through the night
Ich suchte weiter nach einem Weg, der mich durch die Nacht bringt
But couldn't get it right, no I couldn't get it right
Aber kriegte es nicht hin, nein, ich kriegte es nicht hin
LA fever, made me feel alright
Das LA-Fieber, sorgte dafür, dass ich mich gut fühlte
But I must admit it got the best of me
Aber ich muss zugeben, es hat mich übermannt
Gettin' down, so deep I nearly drowned
Ging unter, so tief, dass ich fast ertrank
I can't get back to where I used to be
Ich kann nicht dorthin zurück, wo ich mal war
And I kept on looking for a sign in the middle of the night
Und ich suchte weiter nach einem Zeichen mitten in der Nacht
But I couldn't see the light, no I couldn't see the light
Aber ich konnte das Licht nicht sehen, nein, ich konnte das Licht nicht sehen
I kept on lookin' for a way to take me through the night
Ich suchte weiter nach einem Weg, der mich durch die Nacht bringt
But couldn't get it right, no I couldn't get it right
Aber kriegte es nicht hin, nein, ich kriegte es nicht hin
New York City, took me with the tide
New York City, riss mich mit der Flut mit
I nearly died from hospitality
Ich wäre fast an Gastfreundschaft gestorben
Left me stranded and took away my pride
Ließ mich gestrandet zurück und nahm mir meinen Stolz
Just another know it all fatality
Nur ein weiterer Todesfall eines Besserwissers
And I kept on looking for a sign in the middle of the night
Und ich suchte weiter nach einem Zeichen mitten in der Nacht
But I couldn't see the light, no I couldn't see the light
Aber ich konnte das Licht nicht sehen, nein, ich konnte das Licht nicht sehen
I kept on lookin' for a way to take me through the night
Ich suchte weiter nach einem Weg, der mich durch die Nacht bringt
But couldn't get it right, no I couldn't get it right
Aber kriegte es nicht hin, nein, ich kriegte es nicht hin
And I kept on looking for a sign in the middle of the night
Und ich suchte weiter nach einem Zeichen mitten in der Nacht
But I couldn't see the light, no I couldn't see the light
Aber ich konnte das Licht nicht sehen, nein, ich konnte das Licht nicht sehen
I kept on lookin' for a way to take me through the night
Ich suchte weiter nach einem Weg, der mich durch die Nacht bringt
But couldn't get it right, no I couldn't get it right
Aber kriegte es nicht hin, nein, ich kriegte es nicht hin
And I kept on looking for a sign in the middle of the night
Und ich suchte weiter nach einem Zeichen mitten in der Nacht
But I couldn't see the light, no I couldn't see the light
Aber ich konnte das Licht nicht sehen, nein, ich konnte das Licht nicht sehen
I kept on lookin' for a way to take me through the night
Ich suchte weiter nach einem Weg, der mich durch die Nacht bringt
But couldn't get it right, no I couldn't get it right
Aber kriegte es nicht hin, nein, ich kriegte es nicht hin





Writer(s): R. Jones, D. Holt, P. Haycock, C. Cooper, J. Cuffley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.