Paroles et traduction Fun Lovin' Criminals - How It Be
Ay-yo
i
change
up
but
what
i
can't
remember
but
when
i
buckle
down
I
knuckle
up
all
the
contenders
pretenders
get
passed.
Эй-йоу,
я
меняюсь,
но
что
именно,
я
не
могу
вспомнить,
но
когда
я
пристегиваюсь,
я
беру
в
кулак
всех
претендентов,
претенденток
пропускают.
The
girls
get
gassed
they
playin'
pass
the
ass
bumpin'
Teddy
Pendergrass
all
night
long
with
your
bullshit
talkin'
litical.
Девчонок
травят
газом,
они
играют
в
пас,
трахают
Тедди
Пендерграсса
в
жопу
всю
ночь
напролет
с
твоей
ерундовой
литературой.
But
your
crew
is
all
soft
i
Но
ваша
команда
такая
слабая,
что
я
Knock
your
best
shot
off
the
right
field
fence
served
ain't
the
word.
отбиваю
ваш
лучший
удар
с
правого
фланга
- это
не
то
слово.
You
got
sent
Тебя
послали
You
don't
know
how
it
be
you
don't
know
what
i
feel
and
you
don't
know
what
i
see
Ты
не
знаешь,
как
это
бывает,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую,
и
ты
не
знаешь,
что
я
вижу.
When
i
walk
my
dog
at
four
in
the
morning
Когда
я
выгуливаю
свою
собаку
в
четыре
часа
утра
You
want
to
know
how
it
really
be.
Вы
хотите
знать,
как
это
было
на
самом
деле.
What
you
live
and
see
what
you
gotta
weed.
Чем
ты
живешь
и
видишь,
что
тебе
нужно
прополоть.
The
criminality
who's
livin
it
up.
Преступность,
которая
этим
живет.
Who
still
gut
the
guts
who's
payin
to
fuck
who
got
in
his
truck
i'm
pushin'
my
luck
down
the
ave
with
my
crew.
Кто
все
еще
выпотрошен,
кто
платит
за
то,
чтобы
трахнуть
того,
кто
сел
в
его
грузовик,
я
испытываю
свою
удачу
на
авеню
со
своей
командой.
Lustin
for
loot.
Жажду
добычи.
Dustin
for
fools
blind
to
the
bulls.
Дастин
для
дураков,
слепых
к
быкам.
Twenties
gleamin
like
jewels
straight
not
givin'a
fuck...
Двадцатилетние
сверкают,
как
драгоценные
камни,
прям
ни
хрена
не
дают...
You
don
t
know
how
it
be
Ты
не
знаешь,
как
это
может
быть
You
don't
know
what
i
feel
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
And
you
don't
know
what
i
see
И
ты
не
знаешь,
что
я
вижу
When
i
walk
my
dog
at
four
in
the
mornin
Когда
я
выгуливаю
свою
собаку
в
четыре
утра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Reid, Brian Andrew Leiser, Hugh Thomas Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.