Fun Lovin' Criminals - I Love Livin' in the City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fun Lovin' Criminals - I Love Livin' in the City




I Love Livin' in the City
Обожаю жить в этом городе
You see the lights from space, like a beacon to the planets
Ты видишь эти огни из космоса, словно маяк для планет.
As it happens, what had happened, it the charts in south Manhattan
Так уж вышло, что случилось это в чартах южного Манхэттена.
The batteries up like all my homeboys seen, we all ride in a yellow limousine
Батарейки заряжены, как и все мои кореша, мы все катаемся на желтом лимузине.
All the greats got stake in the city by the superpower
Все крутые парни поставили на этот город, управляемый сверхдержавой.
The streets got meat, but nevermind the early hour
На улицах движуха, но не обращай внимания на ранний час.
SUV's swarm like beatles in trees, no matter what your needs if you got the D's
Внедорожники кишат, как жуки в деревьях, неважно, что тебе нужно, если у тебя есть деньги.
From treaties to crunk, to bodies in the trunk
От мирных договоров до пьяных выходок, от трупов в багажнике...
Yo, it's never a dull moment unless you're gettin' drunk
Эй, скучно не бывает, если только ты не напиваешься до бесчувствия.
But it might be you out on the business end
Но может быть, именно ты окажешься на мушке,
So pack a jack and watch your back, ain't nobody your friend
Так что прихвати пушку и следи за своей спиной, здесь нет друзей.
Back in the jungle it's survival of the fittest
Снова в джунглях, выживает сильнейший.
So witness the pittness as I stomp all up in this
Так что смотри, как я врываюсь в эту гущу событий.
You know where to find me, I'm at Bungalow 8
Ты знаешь, где меня найти, я в "Бунгало 8".
But bring a strap and half your camp and the key to hell's gate
Но прихвати пушку, половину своей команды и ключ от врат ада.
I love livin' in the city
Обожаю жить в этом городе.
Give it up for New York City! I got the pug ugly suit with some goya o boya
Все овации Нью-Йорку! На мне уродливый костюмчик и немного блеска, детка.
Pix, pix, pix, or is that too O.G. for ya
Фоточки, фоточки, фоточки, или это слишком по-стариковски для тебя?
Action packed like Gene Hackman under the L
Экшен, как у Джина Хэкмена под элем.
The buildings are so beautiful but nevermind the smell
Здания такие красивые, но не обращай внимания на запах.
Nevermind the ghetto fab, their ice is from canal
Не обращай внимания на гетто-гламур, их бриллианты с Канала.
Nevermind the euro-trash, their presence is banal
Не обращай внимания на евро-мусор, их присутствие банально.
Nevermind the technocrat when all he says is "well"
Не обращай внимания на технократа, когда все, что он может сказать, это "ну".
But always mind the "don't walk" sign, the traffic here is hell
Но всегда обращай внимание на знак "не идти", здесь адское движение.
Although my heart is heavy, it's a bevy of broads
Хотя мое сердце тяжело, здесь полно красоток.
It's where you should be goin' it's where they're dealin' the cards
Тебе стоит быть здесь, именно здесь раздают карты.
The Bronx is up and, yo, everyone's down
Бронкс на подъеме, и, йоу, все падают ниц.
The center of the universe for some time now
Центр вселенной уже какое-то время.
And how, motherfucker, this is New York City
И как же, твою мать, это Нью-Йорк Сити.
The rest of you are knuckleheads tryin' to look pretty
Остальные из вас - просто болваны, пытающиеся выглядеть красиво.
Vacancies range from your soul on up
Вакансии есть на любой вкус, даже для твоей грешной души.
So count your chips and do the math or get the fuck out
Так что считай свои фишки и думай головой, или проваливай отсюда к чертям.
I love livin' in the city
Обожаю жить в этом городе.
Give it up for New York City! guitar solo
Все овации Нью-Йорку! гитарное соло
I love livin' in the city
Обожаю жить в этом городе.
Give it up for New York City!
Все овации Нью-Йорку!





Writer(s): Mark Reid, Brian Andrew Leiser, Hugh Thomas Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.