Paroles et traduction Fun Lovin' Criminals - The Fun Lovin' Criminal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fun Lovin' Criminal
Забавный Преступник
One,
two,
three
and
I
come
with
the
redneck
style
Раз,
два,
три,
и
я
появляюсь
в
стиле
реднека,
'Cause
you
know
I
get
paid
by
the
Mile,
like
Avis
Ведь,
знаешь,
мне
платят
за
милю,
как
в
Avis.
I
pave
this,
fast
save
this,
everybody
smile
and
act
gracious
Я
прокладываю
путь,
быстро
сохраняю
это,
все
улыбаются
и
ведут
себя
мило.
See
I
rob
banks,
I
pull
pranks,
Видишь,
я
граблю
банки,
устраиваю
розыгрыши,
Sometimes
I
eat
franks
and
knishes
Иногда
ем
сосиски
и
книши.
Best
wishes,
I'm
vicious
but
here
Наилучшие
пожелания,
я
злодей,
но
вот
I
am
again
like
CNN,
delivery
my
friend
Я
снова
здесь,
как
CNN,
доставляю
новости,
моя
дорогая.
Stick
'em
up
punk,
it's
the
Fun
Lovin'
Criminal,
the
criminal
Руки
вверх,
сосунчик,
это
Забавный
Преступник,
преступник.
Stick
'em
up
punk,
it's
the
Fun
Lovin'
Criminal,
the
criminal
Руки
вверх,
сосунчик,
это
Забавный
Преступник,
преступник.
Yes
we
bug
a
lot
and
my
friends
is
loud
and
Да,
мы
много
шумим,
мои
друзья
громкие,
и
I'm
more
freaky
than
disco
2000
Я
более
чокнутый,
чем
дискотека
2000.
I
scream,
I
yell,
I
bark,
I
bite
Я
кричу,
воплю,
лаю,
кусаюсь,
I'll
hit
you
with
an
egg
on
a
hot
summer
night
Я
ударю
тебя
яйцом
жаркой
летней
ночью.
I
never
let
the
cops
get
wind
of
me
Я
никогда
не
позволяю
копам
пронюхать
обо
мне
And
I
never,
ever,
ever
say
die
И
я
никогда,
никогда,
никогда
не
сдаюсь.
I
never
take
myself
too
seriously
Я
никогда
не
отношусь
к
себе
слишком
серьезно,
'Cause
everybody
knows
fat
birds
don't
fly
Потому
что
все
знают,
что
жирные
птицы
не
летают.
Stick
'em
up
punk,
it's
the
Fun
Lovin'
Criminal,
the
criminal
Руки
вверх,
сосунчик,
это
Забавный
Преступник,
преступник.
Stick
'em
up
punk,
it's
the
Fun
Lovin'
Criminal,
the
criminal
Руки
вверх,
сосунчик,
это
Забавный
Преступник,
преступник.
Stick
'em
up
punk,
it's
the
Fun
Lovin'
Criminal,
the
criminal
Руки
вверх,
сосунчик,
это
Забавный
Преступник,
преступник.
Stick
'em
up
punk,
it's
the
Fun
Lovin'
Criminal,
the
criminal
Руки
вверх,
сосунчик,
это
Забавный
Преступник,
преступник.
The
Fun
Lovin'
Criminal
Забавный
Преступник
The
Fun
Lovin'
Criminal
Забавный
Преступник
The
Fun
Lovin'
Criminal
Забавный
Преступник
Means
with
the
green,
murder
on
your
spleen
Значит,
с
деньгами,
убийство
на
твоей
селезенке,
Living
in
a
dream
do
you
know
what
I
mean
Живу
во
сне,
понимаешь,
о
чем
я,
красотка?
Goateed
indeed,
smart
like
John
Steed
С
козлиной
бородкой,
да,
умный,
как
Джон
Стид,
I'll
steal
your
girlie
and
I'll
steal
your
weed
Я
украду
твою
девчонку
и
украду
твою
травку.
I
got
so
much
flavor
that
I'll
always
leave
you
chewin'
У
меня
столько
вкуса,
что
я
всегда
оставлю
тебя
жевать,
I
got
so
many
styles
you'll
be
thinking
I'm
from
the
U.N.
У
меня
так
много
стилей,
что
ты
будешь
думать,
что
я
из
ООН.
I
broke
into
the
white
house
and
never
got
caught
Я
вломился
в
Белый
дом
и
меня
так
и
не
поймали,
And
I'd
be
Neil
Armstrong
if
I
was
an
astronaut
И
я
был
бы
Нилом
Армстронгом,
если
бы
был
астронавтом.
I
am
always
optimistic
about
human
relations
Я
всегда
оптимистичен
в
отношении
человеческих
отношений,
I
got
more
friends
than
my
man
Peter
Gatien
У
меня
больше
друзей,
чем
у
моего
приятеля
Питера
Гатьена.
We're
always
fun
loving,
so
don't
start
bugging
Мы
всегда
веселые,
так
что
не
начинай
ворчать,
If
your
girlie
comes
up
and
starts
kiss-kiss-kissing
and
hugging
Если
твоя
подружка
подойдет
и
начнет
целоваться
и
обниматься.
Stick
'em
up
punk,
it's
the
Fun
Lovin'
Criminal,
the
criminal
Руки
вверх,
сосунчик,
это
Забавный
Преступник,
преступник.
Stick
'em
up
punk,
it's
the
Fun
Lovin'
Criminal,
the
criminal
Руки
вверх,
сосунчик,
это
Забавный
Преступник,
преступник.
Stick
'em
up
punk,
it's
the
Fun
Lovin'
Criminal,
the
criminal
Руки
вверх,
сосунчик,
это
Забавный
Преступник,
преступник.
Stick
'em
up
punk,
it's
the
Fun
Lovin'
Criminal,
the
criminal
Руки
вверх,
сосунчик,
это
Забавный
Преступник,
преступник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Andrew Leiser, Hugh Thomas Morgan, Steve Borgovini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.