Fun Lovin' Criminals - The Preacher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fun Lovin' Criminals - The Preacher




The Preacher
Проповедник
My part of Broadway's bumpin' karachi taught me one
Мой кусок Бродвея, полный шпаны, научил меня одному:
Thing if you're gonna die for something bite down on the gun.
если уж и умирать за что-то, то стиснув зубы на стволе.
Stop frontin I'm gettin' bruised and battered just like Mick
Хватит притворяться, меня бьют и калечат, как и говорил Мик,
Said, Manhattan just when I thought if mattered up jump from the cut.
Манхэттен, только я подумал, что втянулся, как тут же вылетел из игры.
My pastor
Пастор мой,
My heart is filled with pain New York city just ain't the
сердце мое полно боли. Нью-Йорк уже не тот,
Same my only company is all you players but I hate the games
моя единственная компания это вы, игроки, но я ненавижу ваши игры.
The buildings skew my view it's gotta get to you just when I thought
Эти здания искажают мой взгляд, ты должен это понять, как раз когда я думал,
It through there oh so many variables downtown don't give a fuck they
что всё наладилось. Столько переменных, центру города плевать,
Think you're all stuck op they ain't got the dough
они думают, что вы все зазнались, у них нет бабок,
To duck they ain t got no time to see the preacher
чтобы уклониться, у них нет времени увидеть проповедника.
Hate the games
Ненавижу эти игры.
The buildings skew my view it's gotta get to you just when I thought
Эти здания искажают мой взгляд, ты должен это понять, как раз когда я думал,
It through there oh so many variables downtown don't give a fuck they
что всё наладилось. Столько переменных, центру города плевать,
Think you're all stuck up they ain't got the dough
они думают, что вы все зазнались, у них нет бабок,
To duck they ain't got no time to see the preacher
чтобы уклониться, у них нет времени увидеть проповедника.
My heart is filled with pain New York city just ain't the
Мое сердце полно боли. Нью-Йорк уже не тот,
Same my only company is all you players but I hate the games
моя единственная компания это вы, игроки, но я ненавижу ваши игры.





Writer(s): Mark Reid, Brian Andrew Leiser, Hugh Thomas Morgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.