Paroles et traduction Fun Lovin' Criminals - We Are All Very Worried About You
We Are All Very Worried About You
Мы очень за тебя волнуемся
5 to
7 minutes
to
go,
can
you
feel
this?
Осталось
5–7
минут,
чувствуешь?
Your
life
on
the
streets
is
done,
forget
the
business
Твоей
уличной
жизни
конец,
забудь
про
дела.
You
get
what
you
give,
another
day
another
dead
one
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
еще
один
день,
еще
один
труп.
Picture
me
out
on
the
edge
with
the
half
a
tonne
Представь
меня
на
грани
с
полтонной.
Tryin'
to
move
it
on
up,
tryin'
to
move
the
fuck
out
Пытаюсь
подняться,
пытаюсь
свалить
отсюда.
You
ain't
Billy
the
kid,
you
ain't
no
ghetto
son
with
clout
Ты
не
Билли
Кид,
ты
не
крутой
гангстер.
No
doubt
you
had
it
hard,
just
a
shard
from
the
mirror
Без
сомнения,
тебе
было
тяжело,
всего
лишь
осколок
от
зеркала.
That
went
out
Которое
разбилось.
Yeah,
we
are
all
very
worried
about
you
Да,
мы
все
очень
за
тебя
волнуемся.
Yeah,
we
are
all
very
worried
about
you
Да,
мы
все
очень
за
тебя
волнуемся.
Now
if
you
fly
high
again
they
gonna
bag
you
up
Если
ты
снова
взлетишь
слишком
высоко,
тебя
упакуют.
And
if
you
fly
high
again
they
gonna
bag
you
up,
bag
you
up
И
если
ты
снова
взлетишь
слишком
высоко,
тебя
упакуют,
упакуют.
And
if
you
fly
high
again
they
gonna
bag
you
up
И
если
ты
снова
взлетишь
слишком
высоко,
тебя
упакуют.
And
if
you
fly
high
again
they
gonna
bag
you
up,
bag
you
up
И
если
ты
снова
взлетишь
слишком
высоко,
тебя
упакуют,
упакуют.
You
was
a
little
out
of
line
but
you
acted
like
you
cared
Ты
немного
перегнула
палку,
но
вела
себя
так,
будто
тебе
не
все
равно.
And
from
now
on,
your
life,
and
his,
forever
bare
И
с
этого
момента
твоя
жизнь,
и
его
жизнь,
навсегда
голые.
I'm
out
on
the
streets,
hearin'
bullshit
for
weeks
Я
на
улицах,
слышу
всякую
чушь
неделями.
I
think
it's
time
for
you
and
me
to
meet
Думаю,
нам
пора
встретиться.
And
if
it's
all
minor
scales
and
the
check
ain't
in
the
mail
И
если
все
это
мелочи,
а
чек
не
пришел
по
почте,
While
you
feelin'
like
you
failed,
wind
blowin'
past
your
sail
Пока
ты
чувствуешь,
что
потерпела
неудачу,
ветер
дует
мимо
твоего
паруса.
Nice
place
to
live
now
son,
where
you
gonna
run?
Хорошее
место
для
жизни
теперь,
дочка,
куда
ты
побежишь?
Understand
where
we
comin'
from,
put
down
the
gun
Пойми,
откуда
мы,
опусти
пушку.
Yeah,
we
are
all
very
worried
about
you
Да,
мы
все
очень
за
тебя
волнуемся.
Yeah,
we
are
all
very
worried
about
you
Да,
мы
все
очень
за
тебя
волнуемся.
Now
if
you
fly
high
again
they
gonna
bag
you
up
Если
ты
снова
взлетишь
слишком
высоко,
тебя
упакуют.
And
if
you
fly
high
again
they
gonna
bag
you
up,
bag
you
up
И
если
ты
снова
взлетишь
слишком
высоко,
тебя
упакуют,
упакуют.
And
if
you
fly
high
again
they
gonna
bag
you
up
И
если
ты
снова
взлетишь
слишком
высоко,
тебя
упакуют.
And
if
you
fly
high
again
they
gonna
bag
you
up,
bag
you
up
И
если
ты
снова
взлетишь
слишком
высоко,
тебя
упакуют,
упакуют.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Andrew Leiser, Hugh Thomas Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.