Fun Mode - Небеса - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fun Mode - Небеса




Небеса
Heavens
Во тьме глубокой взаперти таилось скованное зло
In the deep darkness, a shackled evil lurks
За все грехи, что сотворил, Она держала там его
For all the sins he had wrought, She held him there in chains
Тот демон был готов дотла сжигать весь глупый род людской
That demon was ready to burn the foolish human race to the ground
Меж ними встала лишь Она и заслонила их рукой
Only She stood between him and them, shielding them with her hand
Её сердце верит в него и дарует шанс на искупление
Her heart believed in him and gave him a chance at redemption
Скрипя зубами, на праведный путь встаёт Ада творение
Gritting his teeth, Creation's devil embarks on the path of righteousness
На что способны небеса, чтоб изменить, рассеять тьму?
What are the Heavens capable of to change, to dispel the darkness?
Пускай черна его душа, ему я верю, помогу
Though his soul is black, I believe in him, I will help him
И где-то там, в кромешной тьме, я слышу отзвук доброты
And somewhere out there, in the pitch-black darkness, I hear an echo of kindness
Надежда теплится в груди и плачет тихо: "Помоги!"
Hope flickers in my chest and cries softly: "Help me!"
Шаг за шагом огонь преисподней колебался под сердцем чёрным
Step by step, the hellfire within his blackened heart wavered
В людях видя любовь и страдания, познавать в себе стал сострадание
Seeing love and suffering in humans, he began to discover compassion within himself
То, что грузом сжимало всю сущность, превратилось из муки в усладу
What once weighed heavily on his whole being turned from torment to pleasure
Видя это, с улыбкой в глазах даровал ему Ангел награду
Seeing this, the Angel smiled and bestowed a blessing upon him
Тяжело постигать человека нутро, Ангел их защищал, хоть в ответ видел зло
It is hard to understand the nature of humans, the Angel protected them, even though he saw evil in response
Даже в этом деянии он их простит, ради них Ангел жил, ими был он убит
Even in this act, he forgave them, for their sake the Angel lived, by them he was killed
На что способны небеса, чтоб изменить, рассеять тьму?
What are the Heavens capable of to change, to dispel the darkness?
Пускай черна его душа, ему я верю, помогу
Though his soul is black, I believe in him, I will help him
И где-то там, в кромешной тьме, я слышу отзвук доброты
And somewhere out there, in the pitch-black darkness, I hear an echo of kindness
Надежда теплится в груди и плачет тихо: "Помоги!"
Hope flickers in my chest and cries softly: "Help me!"
Сжалось демона это чёрное сердце, разгорелось отмщения пламя
The demon's black heart constricted, the flames of revenge flared up
И огонь очищения мстил за ту, что ему жизнь даровала
And the fire of purification avenged the one who had given him life
Лишь старик, что от гнева скрывал всех невинных и малых детей
Only the old man, who hid all the innocent and young children from his wrath
Милосердие Ада познал, не расставшись с жизнью своей
Learned the mercy of Hell, without parting with his own life
На что способны небеса, чтоб изменить, рассеять тьму?
What are the Heavens capable of to change, to dispel the darkness?
Пускай черна его душа, ему я верю, помогу
Though his soul is black, I believe in him, I will help him
И где-то там, в кромешной тьме, я слышу отзвук доброты
And somewhere out there, in the pitch-black darkness, I hear an echo of kindness
Надежда теплится в груди и плачет тихо: "Помоги!"
Hope flickers in my chest and cries softly: "Help me!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.