Funambulista feat. Efecto Pasillo - Y Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funambulista feat. Efecto Pasillo - Y Yo




Y Yo
And I
Una mujer paga contando las monedas
A woman pays counting the coins
Abajo, el metro va a parar en la puerta del sol
Below, the metro is going to stop at the Puerta del Sol
Un niño corre desgastándose las suelas
A child runs wearing out his soles
Dos hombres hablan del amor
Two men talk about love
Una señora está limpiando la escalera
A lady is cleaning the stairs
Arriba una pareja trata de hacerlo mejor
Upstairs a couple tries to do better
En cada bar están ahogándose mil penas
In each bar a thousand sorrows are drowning
Y yo que casi no me siento la piel
And I who almost don't feel my skin
Le digo a mis amigos que no
I tell my friends that no
Que nunca más te voy a querer
That I will never love you again
Y hoy la lluvia que ha dejado caer
And today the rain that has let fall
Todo lo que dejamos de hacer
All that we stopped doing
Noviembre que me ha vuelto a doler
November that has made me hurt again
La tele' anuncia paraísos cinco estrellas
The TV advertises five-star paradises
Un hombre besa su medalla del 92
A man kisses his medal from '92
Hablan de guisos y traiciones las tenderas
Shopkeepers talk about stews and betrayals
Ya nadie muere por amor
Nobody dies for love anymore
Y yo que casi no me siento la piel
And I who almost don't feel my skin
Le digo a mis amigos que no
I tell my friends that no
Que nunca más te voy a querer
That I will never love you again
Y hoy la lluvia que ha dejado caer
And today the rain that has let fall
Todo lo que dejamos de hacer
All that we stopped doing
Noviembre que me ha vuelto a doler
November that has made me hurt again
(Y yo)
(And I)
(Le digo a mis amigos que no)
(I tell my friends that no)
(Que nunca más te voy a querer)
(That I will never love you again)
El chico quiere conocer a una sirena
The boy wants to meet a mermaid
Baja Montera decidido a no portarse bien
He goes down Montera determined not to behave well
Suena un disparo, da comienzo la carrera
A gunshot rings out, the race begins
Y yo que casi no me siento la piel
And I who almost don't feel my skin
Le digo a mis amigos que no
I tell my friends that no
Que nunca más te voy a querer
That I will never love you again
Y hoy la lluvia que ha dejado caer
And today the rain that has let fall
Todo lo que dejamos de hacer
All that we stopped doing
Noviembre que me ha vuelto a doler
November that has made me hurt again
Y yo que casi no me siento la piel
And I who almost don't feel my skin
Le digo a mis amigos que no
I tell my friends that no
Que nunca más te voy a querer
That I will never love you again
(Que nunca más te voy a querer)
(That I will never love you again)
Que nunca más te voy a querer
That I will never love you again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.