Paroles et traduction Funambulista feat. India Martinez - Fiera
Te
dejé
el
amor
en
tu
guantera
I
left
you
love
in
your
glove
compartment,
A
2000
kilómetros
de
mar
2000
kilometers
from
the
ocean.
Perdimos
señal
en
la
frontera
We
lost
signal
at
the
border,
Se
apagó
la
música
en
el
bar
The
music
turned
off
in
the
bar.
¿Y
ahora
quién
te
va
a
amansar
cuando
salgas
fiera?
And
now
who's
going
to
tame
you
when
you
get
wild?
Te
dejé
el
amor
en
tu
guantera
I
left
you
love
in
your
glove
compartment,
Alumbrando
sitios
que
verás
To
light
the
places
you'll
see.
Me
dijiste:
"llama
cuando
quieras"
You
told
me:
"Call
me
whenever
you
want,"
Prometí
que
nada
iba
a
cambiar
I
promised
nothing
would
change.
¿Y
ahora
quién
te
va
a
amansar
cuando
salgas
fiera
And
now
who's
going
to
tame
you
when
you
get
wild,
Cuando
falte
voluntad,
cuando
te
deshielas?
When
you
lack
willpower,
when
you
thaw
out?
¿Y
ahora
quién
te
va
abrazar
cuando
te
deshielas?
And
now
who's
going
to
hold
you
when
you
thaw
out?
¿A
quién
vas
a
mostrar
tus
cicatrices
Who
are
you
going
to
show
your
scars
to,
Tu
rabia
por
vencer
los
imposibles
Your
anger
for
overcoming
the
impossible,
Tu
salto
que
es
mortal
y
te
hace
libre
Your
jump
that
is
deadly
and
makes
you
free,
Tu
forma
de
besar
Your
way
of
kissing?
Que
es
invencible?
That
is
invincible?
Todo
se
quedó
desordenado
Everything
got
messy,
Ya
no
huele
a
ti
en
el
salón
It
doesn't
smell
like
you
in
the
living
room
anymore,
Tu
estarás
mirando
en
otro
lado
You'll
be
looking
elsewhere,
Y
yo
soplando
velas
en
tu
honor
And
I'll
be
blowing
out
candles
in
your
honor.
¿Y
ahora
quién
te
va
a
amansar
cuando
salgas
fiera
And
now
who's
going
to
tame
you
when
you
get
wild,
Cuando
falte
voluntad,
cuando
te
deshielas?
When
you
lack
willpower,
when
you
thaw
out?
¿Y
ahora
quién
te
va
abrazar
cuando
te
deshielas?
And
now
who's
going
to
hold
you
when
you
thaw
out?
¿A
quién
vas
a
mostrar
tus
cicatrices
Who
are
you
going
to
show
your
scars
to,
Tu
rabia
por
vencer
los
imposibles
Your
anger
for
overcoming
the
impossible,
Tu
salto
que
es
mortal
y
te
hace
libre
Your
jump
that
is
deadly
and
makes
you
free,
Tu
forma
de
besar?
Your
way
of
kissing?
Te
guardaré
un
lugar
por
si
apareces
I'll
save
you
a
place
if
you
show
up,
Y
quieres
descansar
de
tantas
veces
And
you
want
to
rest
from
the
many
times
Que
te
ha
salido
mal
y
te
entristeces
That
things
have
gone
wrong
and
made
you
sad,
Te
guardaré
un
lugar
I'll
save
you
a
place.
¿Y
ahora
quién
te
va
a
amansar
cuando
salgas
fiera
And
now
who's
going
to
tame
you
when
you
get
wild,
Cuando
falte
voluntad
cuando
te
deshielas?
When
you
lack
willpower,
when
you
thaw
out?
¿Y
ahora
quién
te
va
abrazar
cuando
te
deshielas
And
now
who's
going
to
hold
you
when
you
thaw
out
Cuando
quiere'
rebentar
contra
las
aceras?
When
you
want
to
burst
against
the
sidewalks?
Dime
a
quién
vas
a
besar
(hasta
que
lo
entienda)
Tell
me
who
you're
going
to
kiss
(until
I
understand),
Dime
a
quién
vas
a
besar
(hasta
que
lo
entienda)
Tell
me
who
you're
going
to
kiss
(until
I
understand),
Dime
a
quién
vas
a
besar
Tell
me
who
you're
going
to
kiss,
Hasta
que
te
entienda
Until
you
understand
me.
Te
dejé
el
amor
en
tu
guantera
I
left
you
love
in
your
glove
compartment,
A
2000
kilómetros
de
mar
2000
kilometers
from
the
ocean.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo
Album
Dual
date de sortie
03-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.