Paroles et traduction Funambulista feat. Leire Martinez - Volver a Empezar
Volver a Empezar
Start Over
Quiero
decirte
si
volvemos
a
empezar
I
want
to
tell
you
if
we
start
over
Que
estuve
un
tiempo
respirando
bajo
el
suelo,
That
I
spent
some
time
breathing
underground
Que
ni
los
bares
me
supieron
consolar
That
even
bars
didn't
comfort
me
enough
Aunque
se
fuera
el
miedo
Although
the
fear
was
gone
Y
cómo
iba
a
decírtelo
And
how
was
I
going
to
tell
you
Si
nunca
bailas
sola
If
you
never
dance
alone
Si
cada
vez
que
llego
yo,
te
vas...
If
every
time
I
arrive,
you
leave
Y
cómo
iba
a
decírtelo...
And
how
was
I
going
to
tell
you.
Dejé
tu
hueco
en
el
sofá,
I
left
your
space
on
the
couch
La
última
cena
sin
fregar
The
last
dinner
unwashed
Tu
nota
escrita
en
el
cristal
" Hasta
la
noche,
Your
note
written
on
the
glass
"See
you
tonight
Amor,
ten
un
buen
día"
Honey,
have
a
nice
day"
Tu
ropa
sobre
el
edredón
Your
clothes
on
the
comforter
En
bucle
una
canción
de
adiós,
An
endless
loop
of
a
farewell
song
Una
película,
de
dos,
que
saben
como
hacer
A
movie
for
two,
who
know
how
to
make
Para
salvar
la
vida
A
life
worth
saving
Quiero
decirte
si
volvemos
a
empezar,
I
want
to
tell
you
if
we
start
over
Que
mordieron
cien
dragones
en
el
That
a
hundred
dragons
bit
me
in
the
stomach
Vientre,
que
vino
fuerte
la
That
the
current
came
in
strong
and
that
it
could
handle
Corriente
y
pudo
más,
que
me
llegó
arrastrar
That
it
made
me
jump
Que
no
hubo
tanta
suerte
That
there
wasn't
much
luck
Dejé
tu
hueco
en
el
sofá,
I
left
your
space
on
the
couch
La
última
cena
sin
fregar
The
last
dinner
unwashed
Tu
nota
escrita
en
el
cristal
" Hasta
la
noche,
Your
note
written
on
the
glass
"See
you
tonight
Amor,
ten
un
buen
día"
Honey,
have
a
nice
day"
Tu
ropa
sobre
el
edredón
Your
clothes
on
the
comforter
En
bucle
una
canción
de
adiós,
An
endless
loop
of
a
farewell
song
Una
película,
de
dos,
que
saben
como
hacer
A
movie
for
two,
who
know
how
to
make
Para
salvar
la
vida
A
life
worth
saving
Y
cómo
iba
a
decírtelo
And
how
was
I
going
to
tell
you
Si
nunca
bailas
sola
If
you
never
dance
alone
Si
cada
vez
que
llego
yo,
te
vas...
If
every
time
I
arrive,
you
leave
Y
cómo
iba
a
decírtelo...
And
how
was
I
going
to
tell
you.
Dejé
tu
hueco
en
el
sofá,
I
left
your
space
on
the
couch
La
última
cena
sin
fregar
The
last
dinner
unwashed
Tu
nota
escrita
en
el
cristal
" Hasta
la
noche,
Your
note
written
on
the
glass
"See
you
tonight
Amor,
ten
un
buen
día"
Honey,
have
a
nice
day"
Dejé
tu
hueco
en
el
sofá,
I
left
your
space
on
the
couch
La
última
cena
sin
fregar
The
last
dinner
unwashed
Tu
nota
escrita
en
el
cristal
" Hasta
la
noche,
Your
note
written
on
the
glass
"See
you
tonight
Amor,
ten
un
buen
día"
Honey,
have
a
nice
day"
Tu
ropa
sobre
el
edredón
Your
clothes
on
the
comforter
En
bucle
una
canción
de
adiós,
An
endless
loop
of
a
farewell
song
Una
película,
de
dos,
que
saben
como
hacer
A
movie
for
two,
who
know
how
to
make
Para
salvar
la
vida
A
life
worth
saving
Dejé
tu
hueco
en
el
sofá,
I
left
your
space
on
the
couch
La
última
cena
sin
fregar
The
last
dinner
unwashed
Tu
nota
escrita
en
el
cristal
" Hasta
la
noche,
Your
note
written
on
the
glass
"See
you
tonight
Amor,
ten
un
buen
día"
Honey,
have
a
nice
day"
Tu
ropa
sobre
el
edredón
Your
clothes
on
the
comforter
En
bucle
una
canción
de
adiós,
An
endless
loop
of
a
farewell
song
Una
película,
de
dos,
que
saben
como
hacer
A
movie
for
two,
who
know
how
to
make
Para
salvar
la
vida.
A
life
worth
saving.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo, Jose Luis Latorre Jimenez
Album
Dual
date de sortie
03-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.