Paroles et traduction Funambulista - Aquí Estaré Yo
Ojalá
que
pasa
algo
de
repente
Надеюсь,
что-то
случится
внезапно.
Ojalá
que
viento
sople
a
tu
favor
Надеюсь,
ветер
дует
в
твою
пользу.
Ojalá
te
queda
muy
lejos
a
la
muerte
Надеюсь,
это
далеко
до
смерти.
Y
te
abrazas
con
tu
gente
И
ты
обнимаешься
со
своими
людьми,
Y
te
sirva
esta
canción
И
я
подам
тебе
эту
песню.
Ojala
te
llegue
lo
que
te
mereces
Надеюсь,
ты
получишь
то,
что
заслуживаешь.
Lo
que
siembras
crezca
fuerte
como
el
sol
То,
что
ты
сеешь,
становится
сильным,
как
солнце.
Ojalá
en
el
31
de
diciembre,
que
sella
bello
tu
presente
Надеюсь,
на
31
декабря,
который
запечатывает
красиво
ваш
подарок
Siempre
aprendas
del
error
Всегда
учитесь
на
ошибке
Ojala
te
llegue
lo
que
mereces
Надеюсь,
ты
получишь
то,
что
заслуживаешь.
Que
lo
siembras
te
crezca
fuerte
То,
что
ты
посеешь,
вырастет
сильным.
Y
que
te
ensancha
tu
corazón
И
что
расширяет
твое
сердце
Ojalá
tu
patria
sera
la
sonrisa
Надеюсь,
твоя
Родина
будет
улыбкой.
Cuidas
el
mundo
por
donde
pisas
Ты
заботишься
о
мире,
где
ты
ступаешь.
Y
tengas
claro
si
algo
pasa
que
estaré
yo
И
будь
ясен,
если
что-то
случится,
я
буду.
Ojalá
que
pasa
algo
de
repente
Надеюсь,
что-то
случится
внезапно.
Un
estruendo,
una
ventisca,
un
apagon
Грохот,
метель,
затемнение.
Ojalá
que
al
despertar
cambia
mi
suerte
Надеюсь,
когда
я
проснусь,
это
изменит
мою
удачу.
Te
tropiezas
de
repente
Ты
внезапно
спотыкаешься.
Y
al
chocar
ves
que
soy
yo
И
когда
ты
врезаешься,
ты
видишь,
что
это
я.
Ojala
te
llegue
lo
que
mereces
Надеюсь,
ты
получишь
то,
что
заслуживаешь.
Que
lo
siembras
te
crezca
fuerte
То,
что
ты
посеешь,
вырастет
сильным.
Y
que
te
ensancha
tu
corazón
И
что
расширяет
твое
сердце
Ojalá
tu
patria
sera
la
sonrisa
Надеюсь,
твоя
Родина
будет
улыбкой.
Cuidas
el
mundo
por
donde
pisas
Ты
заботишься
о
мире,
где
ты
ступаешь.
Y
tengas
claro
si
algo
pasa
que
estaré
yo
И
будь
ясен,
если
что-то
случится,
я
буду.
Ojalá
que
no
te
lleve
la
corriente
Надеюсь,
это
не
приведет
вас
к
потоку
Ojalá
que
pinta
el
cielo
la
direccion
Надеюсь,
он
рисует
небо
в
направлении,
Ojalá
te
acuerdes
de
a
venir
a
verme
Надеюсь,
ты
помнишь,
как
приходил
ко
мне.
Cualque
tarde
de
noviembre
Какой
вечер
ноября
Y
charlemos
del
amor
И
давайте
поговорим
о
любви
Ojala
te
llegue
lo
que
mereces
Надеюсь,
ты
получишь
то,
что
заслуживаешь.
Que
lo
siembras
te
crezca
fuerte
То,
что
ты
посеешь,
вырастет
сильным.
Y
que
te
ensancha
tu
corazón
И
что
расширяет
твое
сердце
Ojalá
tu
patria
sera
la
sonrisa
Надеюсь,
твоя
Родина
будет
улыбкой.
Cuidas
el
mundo
por
donde
pisas
Ты
заботишься
о
мире,
где
ты
ступаешь.
Y
tengas
claro
si
algo
pasa
que
estaré
yo
И
будь
ясен,
если
что-то
случится,
я
буду.
Ojalá
que
pase
Надеюсь,
это
произойдет.
Ojalá
que
venga
Надеюсь,
он
придет.
Ojalá
tu
vida
sin
agua
gira
y
una
cagada
de
amor
Надеюсь,
твоя
жизнь
без
воды
вращается
и
дерьмо
любви.
Ojalá
tu
patria
sera
la
sonrisa
Надеюсь,
твоя
Родина
будет
улыбкой.
Cuidas
el
mundo
por
donde
pisas
Ты
заботишься
о
мире,
где
ты
ступаешь.
Y
tengas
claro
si
algo
pasa
que
estaré
yo
И
будь
ясен,
если
что-то
случится,
я
буду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Cantero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.