Funambulista - Como un Idiota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funambulista - Como un Idiota




Como un idiota que se pone a maquillar de seriedad lo que le importa
Как идиот, который серьезно делает макияж, что его волнует
Como esa estúpida manera de sentirme un amante en cada boda
Как этот глупый способ чувствовать себя любовником на каждой свадьбе.
Con la certeza del imbécil trovador que puso estrofa a cada historia
С уверенностью придурка Трубадура, который ставил строфу на каждую историю,
Con esa excéntrica manía de llamar a cada cosa de otra forma
С этой эксцентричной манией называть каждую вещь по-другому.
Creo que será mejor marchame lejos, con la música tocarte
Я думаю, что мне лучше уйти, с музыкой, чтобы коснуться тебя.
Hoy no tengo frases pa′ decir
Сегодня у меня нет фраз, чтобы сказать,
Que desearía que de amar no se olvidara nadie
Что я хотел бы, чтобы о любви никто не забыл
Como un idiota, como un tonto y su pelota
Как идиот, как дурак и его мяч.
Como 22 maneras de romperme el corazón
Как 22 способа разбить мне сердце,
Como tu escote, como el tonto de pichote
Как твое расщепление, как глупый пичот.
Como discutir sabiendo que no tengo la razón
Как спорить, зная, что я не прав.
Como un idiota, como un tonto y su pelota
Как идиот, как дурак и его мяч.
Como 22 maneras de romperme el corazón
Как 22 способа разбить мне сердце,
Como tu escote, como el tonto de pichote
Как твое расщепление, как глупый пичот.
Como discutir sabiendo que no tengo la razón
Как спорить, зная, что я не прав.
Como el insólito y valiente trapecista que se cuelga de una goma
Как необычный, храбрый трапециевидец, который висит на резине
Voy a fumar hasta que mi pulmón decida Dedicarse a otra cosa
Я буду курить, пока мое легкое не решит заняться чем-то другим.
Hoy he encontrado 400.000 motivos para ser buena persona
Сегодня я нашел 400 000 причин быть хорошим человеком
Y si te vuelvo a ver pintar un corazón de tiza, te beso en la boca
И если я снова увижу, как ты рисуешь сердце мелом, Я целую тебя в рот.
Creo que será mejor marchame lejos, con la música tocarte
Я думаю, что мне лучше уйти, с музыкой, чтобы коснуться тебя.
Hoy no tengo frases pa' decir
Сегодня у меня нет фраз, чтобы сказать,
Que desearía que de amar no se olvidara nadie
Что я хотел бы, чтобы о любви никто не забыл
Como un idiota, como un tonto y su pelota
Как идиот, как дурак и его мяч.
Como 22 maneras de romperme el corazón
Как 22 способа разбить мне сердце,
Como tu escote, como el tonto de pichote
Как твое расщепление, как глупый пичот.
Como discutir sabiendo que no tengo la razón
Как спорить, зная, что я не прав.
Como un idiota, como un tonto y su pelota
Как идиот, как дурак и его мяч.
Como 22 maneras de romperme el corazón
Как 22 способа разбить мне сердце,
Como tu escote, como el tonto de pichote
Как твое расщепление, как глупый пичот.
Como discutir sabiendo que no tengo la razón
Как спорить, зная, что я не прав.
Voy a guardar en un cajón lo que me haces
Я буду хранить в ящике то, что ты делаешь со мной.
Prometo mastur- solo cuanto me faltes
Я обещаю Мастур-только то, чего мне не хватает.
Que siempre tuve la intención, me faltó el arte
Что у меня всегда было намерение, мне не хватало искусства.
Que nunca supe cómo hacer pa′ que el dolor no amargue
Что я никогда не знал, как сделать па, чтобы боль не горевала.
Voy a guardar en un cajón lo que me haces
Я буду хранить в ящике то, что ты делаешь со мной.
Prometo masturbarme solo cuanto me faltes
Я обещаю мастурбировать только столько, сколько мне не хватает
Que siempre tuve la intención, me faltó el arte
Что у меня всегда было намерение, мне не хватало искусства.
Que nunca supe cómo hacer pa' que el dolor no amargue
Что я никогда не знал, как сделать па, чтобы боль не горевала.
Como un idiota, como un tonto y su pelota
Как идиот, как дурак и его мяч.
Como 22 maneras de romperme el corazón
Как 22 способа разбить мне сердце,
Como tu escote, como el tonto de pichote
Как твое расщепление, как глупый пичот.
Como discutir sabiendo que no tengo la razón
Как спорить, зная, что я не прав.
Como un idiota, como un tonto y su pelota
Как идиот, как дурак и его мяч.
Como 22 maneras de romperme el corazón
Как 22 способа разбить мне сердце,
Como tu escote, como el tonto de pichote
Как твое расщепление, как глупый пичот.
Como discutir sabiendo que no tengo la razón
Как спорить, зная, что я не прав.
¡No tengo la razón, no tengo la razón!
Я не прав, я не прав!
¡No tengo la razón, no tengo la razón!
Я не прав, я не прав!
Como tu escote, como el tonto del pichote
Как твое декольте, как глупый птенец.
Como discutir sabiendo que no tengo la razón
Как спорить, зная, что я не прав.





Writer(s): Cantero Campillo Diego Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.