Paroles et traduction Funambulista - Doctor Desastre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doctor
Desastre
y
una
hija
del
Sol
Доктор
катастрофа
и
дочь
Солнца
Buscan
un
lugar
para
amarse.
Они
ищут
место,
где
можно
любить
друг
друга.
No
tendrán
hueco
dentro
de
su
ascensor.
У
них
не
будет
зазора
в
лифте.
Ya
hemos
subido
bastante.
Мы
уже
достаточно
поднялись.
Aquí
hace
tanto
calor
Здесь
так
жарко.
Que
se
derrite
mi
aor
Что
тает
мой
АОР,
Y
me
convierto
en
amante.
И
я
становлюсь
любовником.
Mira
qué
urgente
ocurrió
Посмотрите,
что
случилось
срочно
Que
sin
quererlo
los
dos
Что,
не
желая
этого,
мы
оба
Ya
nos
crecieron
gigantes.
Мы
уже
выросли
гигантами.
Y
será
lo
que
quiera
que
tenga
que
ser
И
это
будет
тем,
кем
я
хочу
быть.
Y
será
lo
que
quiero.
И
это
будет
то,
что
я
хочу.
Que
nunca
dije
nunca
y
vuelven
a
crecer
Что
я
никогда
не
говорил,
и
они
снова
растут.
Palomas
del
sombrero.
Голуби
в
шляпе.
Y
será
lo
que
quiera
que
tenga
que
ser
И
это
будет
тем,
кем
я
хочу
быть.
Y
será
lo
que
quiero.
И
это
будет
то,
что
я
хочу.
Que
nunca
dije
nunca
y
vuelven
a
crecer
Что
я
никогда
не
говорил,
и
они
снова
растут.
Palomas
del
sombrero.
Голуби
в
шляпе.
Vaya
manera
de
perder
el
control.
Какой
способ
потерять
контроль.
Se
te
afilaron
los
dientes.
У
тебя
острые
зубы.
Que
urgente
modo
de
decirme
que
hoy
Какой
срочный
способ
сказать
мне,
что
сегодня
No
vas
a
ser
la
de
siempre.
Ты
не
будешь
прежней.
Aquí
hace
tanto
calor
Здесь
так
жарко.
Que
se
derrite
mi
aor
Что
тает
мой
АОР,
Y
me
convierto
en
amante.
И
я
становлюсь
любовником.
Mira
qué
urgente
ocurrió
Посмотрите,
что
случилось
срочно
Que
sin
quererlo
los
dos
Что,
не
желая
этого,
мы
оба
Ya
nos
crecieron
gigantes.
Мы
уже
выросли
гигантами.
Y
será
lo
que
quiera
que
tenga
que
ser
И
это
будет
тем,
кем
я
хочу
быть.
Y
será
lo
que
quiero.
И
это
будет
то,
что
я
хочу.
Que
nunca
dije
nunca
y
vuelven
a
crecer
Что
я
никогда
не
говорил,
и
они
снова
растут.
Palomas
del
sombrero.
Голуби
в
шляпе.
Y
será
lo
que
quiera
que
tenga
que
ser
И
это
будет
тем,
кем
я
хочу
быть.
Y
será
lo
que
quiero.
И
это
будет
то,
что
я
хочу.
Que
nunca
dije
nunca
y
vuelven
a
crecer
Что
я
никогда
не
говорил,
и
они
снова
растут.
(Y
será
lo
que
quiera
que
tenga
que
ser)
(И
это
будет
то,
что
вы
хотите,
чтобы
это
было)
(Y
vuelven
a
crecer
palomas
del
sombrero)
(И
отрастают
голуби
из
шляпы)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cantero Campillo Diego Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.