Funambulista - Fiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funambulista - Fiera




Te dejé el amor en tu guantera, a dos mil kilómetros de mar
Я оставил тебе любовь в твоем бардачке, в двух тысячах километров от моря.
Perdimos señal en la frontera, se apagó la música en el bar
Мы потеряли сигнал на границе, музыка в баре отключилась.
¿Y ahora quien te va a amansar cuando salgas fiera?
И кто теперь будет успокаивать тебя, когда ты выйдешь из ярости?
Te dejé el amor en tu guantera, alumbrando sitios que verás
Я оставил тебе любовь в твоем бардачке, освещая места, которые ты увидишь.
Me dijiste llama cuando quieras, prometí que nada iba a cambiar
Ты сказал мне, звони, когда захочешь, я пообещал, что ничего не изменится.
¿Y ahora quien te va a amansar cuando salgas fiera,
И кто теперь будет успокаивать тебя, когда ты выйдешь из ярости?,
Cuando falte voluntad, cuando te deshielas?
Когда не хватает воли, когда ты оттаиваешь?
¿Y ahora quien te va abrazar cuando te deshielas?
И кто теперь будет обнимать тебя, когда ты оттаиваешь?
¿A quién vas a mostrar tus cicatrices, tu rabia por vencer los imposibles,
Кому ты покажешь свои шрамы, свою ярость за то, что победил невозможные,
Tu salto que es mortal y te hace libre, tu forma de besar que es invencible?
Ваш прыжок, который смертелен и делает вас свободным, ваш способ поцелуя, который непобедим?
Todo se quedó desordenado, ya no huele a ti en el salón
Все было грязно, больше не пахнет тобой в гостиной.
Tu estarás mirando en otro lado y yo...
Ты будешь смотреть в другую сторону, а я...
Yo soplando velas en tu honor
Я дую свечи в твою честь,
¿Y ahora quien te va a amansar cuando salgas fiera,
И кто теперь будет успокаивать тебя, когда ты выйдешь из ярости?,
Cuando falte voluntad, cuando te deshielas?
Когда не хватает воли, когда ты оттаиваешь?
¿Y ahora quien te va abrazar cuando te deshielas?
И кто теперь будет обнимать тебя, когда ты оттаиваешь?
¿A quién vas a mostrar tus cicatrices, tu rabia por vencer los imposibles,
Кому ты покажешь свои шрамы, свою ярость за то, что победил невозможные,
Tu salto que es mortal y te hace libre, tu forma de besar que es invencible?
Ваш прыжок, который смертелен и делает вас свободным, ваш способ поцелуя, который непобедим?
Te guardaré un lugar por si apareces y quieres descansar de tantas veces
Я оставлю тебе место на случай, если ты появишься и захочешь отдохнуть так много раз.
Que te ha salido mal y te entristece, te guardaré un lugar...
Что у тебя все пошло не так, и это огорчает тебя, я сохраню тебе место...
¿Y ahora quien te va a amansar cuando salgas fiera,
И кто теперь будет успокаивать тебя, когда ты выйдешь из ярости?,
Cuando falte voluntad, cuando te deshielas?
Когда не хватает воли, когда ты оттаиваешь?
¿Y ahora quien te va abrazar cuando te deshielas,
И кто теперь будет обнимать тебя, когда ты оттаиваешь?,
Cuando quieres reventar contra las aceras?
Когда вы хотите врезаться в тротуары?
Dime a quien vas a besar hasta que te entienda,
Скажи мне, кого ты собираешься поцеловать, пока я не пойму тебя.,
Dime a quien vas a besar hasta que lo entienda,
Скажи мне, кого ты собираешься поцеловать, пока я не пойму.,
Dime a quien vas a besar hasta que te entienda...
Скажи мне, кого ты будешь целовать, пока я не пойму тебя...





Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.