Funambulista - La Casa Encantada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funambulista - La Casa Encantada




La Casa Encantada
The Haunted House
Volveremos aquí cuando pesen las alas
We'll come back here when our wings weigh us down
Y una triste mirada nos responda que
And a sad look will answer us, yes
Si se gasta el amor y ya no queda nada
If love is gone, and nothing's left
Que se borre tu almohada y pregunta por
Let your pillow fade away, and ask about me
ya no hya fiesta en el salón cuando te abrazo
If there's no more party in the living room when I hold you
Empiezas a desdibujar recuerdos que se acabarán borrando
You begin to blur memories that will end up fading
Si ya no vuelca el corazón y aprieta lazos
If the heart no longer overflows and tightens bonds
Si te dolió la cicatriz de aquel balazo, oh
If the scar from that gunshot hurt you, oh
Si ya no riega la raíz bebe despacio
If the root no longer waters, drink slowly
Y volveremos hasta aquí, volveremos hasta aquí
And we'll come back here, we'll come back here
Volveremos aquí cuando te sientas rara
We'll come back here when you feel strange
Cuando creas que se apaga la llama, cuando tengas anhelo de ti
When you think the flame is going out, when you have a longing for yourself
Cuando veas que el miedo a perder te acorralar y no
When you see that fear of losing corners you and no
Encuentres por qué ni coartada, cuando no sepas muy bien qué decir
You can't find an alibi or a reason, when you don't know what to say
le hablas al contestador y tienes ganas de darle
If you talk to the answering machine and want to give it
Vueltas al dolor, de no querer que llegue la mañana
Turns to pain, of not wanting morning to come
Si ya no vuelca el corazón y aprieta lazos
If the heart no longer overflows and tightens bonds
Si te dolió la cicatriz de aquel balazo, oh
If the scar from that gunshot hurt you, oh
Si ya no riega la raíz, bebe despacio
If the root no longer waters, drink slowly
Y volveremos hasta aquí, volveremos hasta aquí
And we'll come back here, we'll come back here
Volveremos aquí, a esta casa encantada,
We'll come back here, to this haunted house
A esta guerra ganada, a este instante infinito por fin
To this war won, to this infinite moment finally
A este 20 de abril, a esta cama oxidada,
To this April 20th, to this rusty bed
A esta guerra ganada, a este instante infinito por fin
To this war won, to this infinite moment finally
Laralarala
Laralarala
Larala laralaralrala
Larala laralaralrala
Volveremos aquí, a esta casa encantada,
We'll come back here, to this haunted house
A esta guerra ganada, a este instante infinito por fin
To this war won, to this infinite moment finally
Oh, a este 20 de abril, a esta cama oxidada,
Oh, to this April 20th, to this rusty bed
A esta guerra ganada, a este instante infinito por fin
To this war won, to this infinite moment finally
Volveremos aquí cuando pesen las alas y una triste mirada
We'll come back here when our wings weigh us down and a sad look






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.