Paroles et traduction Funambulista - Sólo Luz (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Luz (Acústico)
Только свет (Акустика)
Somos
sólo
luz,
Мы
— только
свет,
Dos
cobardes
que
no
encuentran
la
manera,
Два
труса,
что
не
знают,
как
нам
быть,
Dos
idiotas
que
no
saben
cómo
hacer
Два
глупца,
не
умеющих
ценить
Una
vida
con
la
vida
que
les
queda.
Остаток
жизни,
что
нам
предстоит.
No
hicimos
pie,
Мы
не
нашли
опоры,
Y
casi
nos
ahogamos
sin
saber
qué
hacer,
И
чуть
не
утонули,
не
зная,
что
делать,
Los
dos
nos
abrazamos
sin
tenernos
fe,
Мы
обнялись,
не
веря
друг
другу,
Sin
tenerlo
nada
claro.
Не
понимая
ничего.
Y
humedad
por
encima
de
todo
И
сырость
надо
всем,
Y
una
foto
con
cara
de
bobos
И
фото
с
глупыми
лицами,
Y
el
rencor
al
dolor
del
amor
que
no
acaba
del
todo.
И
злоба
на
боль
любви,
которая
никак
не
кончается.
La
presión
contra
el
pecho
y
las
alas,
Давление
в
груди,
и
крылья
за
спиной,
Tu
mirada
entre
tantas
miradas,
Твой
взгляд
среди
множества
взглядов,
La
razón
de
que
no
se
cruzaran
es
sólo
un
misterio
que
И
то,
что
они
не
встретились,
— лишь
тайна,
No
vale
nada.
Которая
ничего
не
стоит.
Somos
sólo
luz,
Мы
— только
свет,
Personajes
que
abandonarán
la
escena,
Персонажи,
что
покинут
сцену,
Y
el
cuento
que
ha
vuelto
a
ocurrir,
И
сказка,
что
повторилась
вновь,
No
nos
quedan
ya
finales
ni
inocencia.
У
нас
не
осталось
ни
финалов,
ни
невинности.
No
hicimos
pie,
Мы
не
нашли
опоры,
Y
casi
nos
ahogamos
sin
saber
qué
hacer,
И
чуть
не
утонули,
не
зная,
что
делать,
Los
dos
nos
abrazamos
sin
tenernos
fe,
Мы
обнялись,
не
веря
друг
другу,
Sin
tenerlo
nada
claro.
Не
понимая
ничего.
No
hicimos
pie,
Мы
не
нашли
опоры,
Y
casi
nos
ahogamos
sin
saber
qué
hacer,
И
чуть
не
утонули,
не
зная,
что
делать,
Los
dos
nos
abrazamos
sin
tenernos
fe,
Мы
обнялись,
не
веря
друг
другу,
Sin
tenerlo
nada
claro.
Не
понимая
ничего.
Y
humedad
por
encima
de
todo
И
сырость
надо
всем,
Y
una
foto
con
cara
de
bobos
И
фото
с
глупыми
лицами,
Y
el
rencor
al
dolor
del
amor
que
no
acaba
del
todo.
И
злоба
на
боль
любви,
которая
никак
не
кончается.
La
presión
contra
el
pecho
y
las
alas,
Давление
в
груди,
и
крылья
за
спиной,
Tu
mirada
entre
tantas
miradas,
Твой
взгляд
среди
множества
взглядов,
La
razón
de
que
no
se
cruzaran
es
sólo
un
misterio
que
И
то,
что
они
не
встретились,
— лишь
тайна,
No
vale
nada.
Которая
ничего
не
стоит.
Somos
sólo
luz,
Мы
— только
свет,
Dos
cobardes
que
no
encuentran
la
manera
Два
труса,
что
не
знают,
как
нам
быть,
Dos
idiotas
que
no
saben
cómo
hacer
Два
глупца,
не
умеющих
ценить
Una
vida
con
la
vida
que
les
queda.
Остаток
жизни,
что
нам
предстоит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): diego cantero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.