Paroles et traduction Funambulista - Viento a Favor
Lala
lailailai
Лала
lailailai
Lala
lailailai
Лала
lailailai
Lala
lailailai
la
Лала
lailailai
в
Lala
lailailai
Лала
lailailai
Lala
lailailai
Лала
lailailai
Lala
lailailai
la
Лала
lailailai
в
Que
no
me
vale,
que
no
me
sirve
Что
мне
не
подходит,
что
мне
не
подходит.
Que
no
te
enteras
Что
ты
не
узнаешь.
Que
no
se
trata
de
controlar
cada
situación
Что
речь
идет
не
о
контроле
каждой
ситуации
Que
no
me
importa
cuánto
te
pese
la
billetera
Что
мне
все
равно,
сколько
весит
твой
кошелек.
Que
aquí
se
mide
por
las
hechuras
del
corazón
Что
здесь
измеряется
заклинаниями
сердца
Que
el
que
se
venga
no
tenga
prisa
Пусть
тот,
кто
мстит,
не
спешит
Encienda
una
hoguera
Зажгите
костер
Y
cuando
quiera
pueda
tumbarse
a
mirar
el
sol
И
когда
он
захочет,
он
может
лежать
и
смотреть
на
солнце.
Que
se
equivoque
y
vuelva
empezar
Пусть
он
ошибается
и
начинает
все
сначала.
Las
veces
que
quiera
Столько
раз,
сколько
я
хочу.
Que
nadie
gana,
ni
pierde
nadie,
ni
es
el
mejor
Что
никто
не
выигрывает,
никто
не
проигрывает,
и
он
не
лучший
Noches
de
farra
canciones
de
amor
Ночи
Фарры
песни
о
любви
Labios
que
besan
despacio
Губы,
которые
целуют
медленно
Sueño
dorado
y
el
viento
a
favor
Золотой
сон
и
ветер
в
пользу
Vida
para
ir
devorando
Жизнь,
чтобы
пожирать
Noches
de
farra
canciones
de
amor
Ночи
Фарры
песни
о
любви
Labios
que
besan
despacio
Губы,
которые
целуют
медленно
Sueño
dorado
y
el
viento
a
favor
Золотой
сон
и
ветер
в
пользу
Vida
para
ir
devorando
Жизнь,
чтобы
пожирать
No
es
el
destino,
solo
el
camino
sin
una
meta
Это
не
судьба,
просто
путь
без
цели.
Solo
se
encuentra
el
que
varias
veces
ya
se
perdió
Найдется
только
тот,
который
несколько
раз
уже
был
потерян
Al
que
le
quepa
todo
su
mundo
en
una
maleta
Тот,
кто
поместит
весь
свой
мир
в
один
чемодан.
Quien
ha
encontrado
su
historia
dentro
de
una
canción
Кто
нашел
свою
историю
в
песне
Quien
se
entretenga
al
mirar
el
cielo
y
contar
estrellas
Кто
развлекается,
глядя
на
небо
и
считая
звезды
Quien
se
despierte
después
de
un
sueño
revelador
Кто
просыпается
после
откровенного
сна
Quien
se
enamore
del
aleteo
de
una
sirena
Кто
влюбится
в
хлопанье
русалки
Y
en
un
segundo
convierta
el
mundo
en
algo
mejor
И
через
секунду
преврати
мир
во
что-то
лучшее.
Noches
de
farra,
canciones
de
amor
Ночи
Фарры,
песни
о
любви
Labios
que
besan
despacio
Губы,
которые
целуют
медленно
Sueño
dorado
y
el
viento
a
favor
Золотой
сон
и
ветер
в
пользу
Vida
para
ir
devorando
Жизнь,
чтобы
пожирать
Noches
de
farra,
canciones
de
amor
Ночи
Фарры,
песни
о
любви
Labios
que
besan
despacio
Губы,
которые
целуют
медленно
Sueño
dorado
y
el
viento
a
favor
Золотой
сон
и
ветер
в
пользу
Vida
para
ir
devorando
Жизнь,
чтобы
пожирать
Hazlo
por
diversión,
aunque
te
salga
mal
Сделайте
это
для
удовольствия,
даже
если
это
пойдет
не
так
Y
en
un
instante
te
haces
gigante,
nada
te
parará
И
в
одно
мгновение
ты
сделаешься
гигантом,
ничто
не
остановит
тебя.
Dime
que
es
lo
mejor,
dime
que
vas
a
entrar
Скажи
мне,
что
к
лучшему,
скажи
мне,
что
ты
войдешь.
Tipo
elegante,
tira
pa'lante,
dale
que
dale
que
va
Стильный
парень,
тяни
па'Ланте,
дай
ему,
дай
ему,
что
он
идет.
Noches
de
farra,
canciones
de
amor
Ночи
Фарры,
песни
о
любви
Labios
que
besan
despacio
Губы,
которые
целуют
медленно
Sueño
dorado
y
el
viento
a
favor
Золотой
сон
и
ветер
в
пользу
Vida
para
ir,
vida
para
ir
devorando
Жизнь,
чтобы
идти,
жизнь,
чтобы
идти,
пожирая
Noches
de
farra,
canciones
de
amor
Ночи
Фарры,
песни
о
любви
Labios
que
besan
despacio
Губы,
которые
целуют
медленно
Sueño
dorado
y
el
viento
a
favor
Золотой
сон
и
ветер
в
пользу
Vida
para
ir
devorando
Жизнь,
чтобы
пожирать
Noches
de
farra,
canciones
de
amor
Ночи
Фарры,
песни
о
любви
Labios
que
besan
despacio
Губы,
которые
целуют
медленно
Sueño
dorado
y
el
viento
a
favor
Золотой
сон
и
ветер
в
пользу
Vida
para
ir,
vida
para
ir
devorando
Жизнь,
чтобы
идти,
жизнь,
чтобы
идти,
пожирая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): diego cantero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.