Paroles et traduction Funambulista - Volver a Empezar (with Leire Martinez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Empezar (with Leire Martinez)
Start Over (with Leire Martinez)
Quiero
decirte
si
volvemos
a
empezar
I
would
tell
if
we
started
over
Que
estuve
un
tiempo
respirando
bajo
el
suelo,
That
I
spent
some
time
breathing
under
the
soil,
Que
ni
los
bares
me
supieron
consolar
That
not
even
the
bars
could
comfort
me
Aunque
se
fuera
el
miedo.
Although
fear
was
gone.
Y
cómo
iba
a
decírtelo
And
how
could
I
tell
you
Si
nunca
bailas
sola
If
you
never
dance
alone
Si
cada
vez
que
llego
yo,
te
vas...
If
every
time
I
arrive
you
leave...
Y
cómo
iba
a
decírtelo...
And
how
could
I
tell
you...
Dejé
tu
hueco
en
el
sofá,
I
left
your
space
on
the
couch,
La
última
cena
sin
fregar
Our
last
dinner
unwashed
Tu
nota
escrita
en
el
cristal
" Hasta
la
noche,
Your
note
written
on
the
crystal
" See
you
tonight
Amor,
ten
un
buen
día"
Honey,
have
a
nice
day"
Tu
ropa
sobre
el
edredón
Your
clothes
on
the
quilt
En
bucle
una
canción
de
adiós,
A
farewell
song
on
loop,
Una
película,
de
dos,
que
saben
como
hacer
A
movie,
of
two,
who
know
how
to
do
it
Para
salvar
la
vida
To
save
a
life.
Quiero
decirte
si
volvemos
a
empezar,
I
would
tell
if
we
started
over,
Que
me
mordieron
cien
dragones
en
el
That
a
hundred
dragons
bit
me
in
the
Vientre,
que
vino
fuerte
la
Belly,
the
Corriente
y
pudo
más,
que
me
llegó
arrastrar
Current
ran
strong
and
was
stronger
and,
took
me
away
Que
no
hubo
tanta
suerte
There
was
not
so
much
luck
Dejé
tu
hueco
en
el
sofá,
I
left
your
space
on
the
couch,
La
última
cena
sin
fregar
Our
last
dinner
unwashed
Tu
nota
escrita
en
el
cristal
" Hasta
la
noche,
Your
note
written
on
the
crystal
" See
you
tonight
Amor,
ten
un
buen
día"
Honey,
have
a
nice
day"
Tu
ropa
sobre
el
edredón
Your
clothes
on
the
quilt
En
bucle
una
canción
de
adiós,
A
farewell
song
on
loop,
Una
película,
de
dos,
que
saben
como
hacer
A
movie,
of
two,
who
know
how
to
do
it
Para
salvar
la
vida
To
save
a
life.
Y
cómo
iba
a
decírtelo
And
how
could
I
tell
you
Si
nunca
bailas
sola
If
you
never
dance
alone
Si
cada
vez
que
llego
yo,
te
vas...
If
every
time
I
arrive
you
leave...
Y
cómo
iba
a
decírtelo...
And
how
could
I
tell
you...
Dejé
tu
hueco
en
el
sofá,
I
left
your
space
on
the
couch,
La
última
cena
sin
fregar
Our
last
dinner
unwashed
Tu
nota
escrita
en
el
cristal
" Hasta
la
noche,
Your
note
written
on
the
crystal
" See
you
tonight
Amor,
ten
un
buen
día"
Honey,
have
a
nice
day"
Dejé
tu
hueco
en
el
sofá,
I
left
your
space
on
the
couch,
La
última
cena
sin
fregar
Our
last
dinner
unwashed
Tu
nota
escrita
en
el
cristal
" Hasta
la
noche,
Your
note
written
on
the
crystal
" See
you
tonight
Amor,
ten
un
buen
día"
Honey,
have
a
nice
day"
Tu
ropa
sobre
el
edredón
Your
clothes
on
the
quilt
En
bucle
una
canción
de
adiós,
A
farewell
song
on
loop,
Una
película,
de
dos,
que
saben
como
hacer
A
movie,
of
two,
who
know
how
to
do
it
Para
salvar
la
vida
To
save
a
life
Dejé
tu
hueco
en
el
sofá,
I
left
your
space
on
the
couch,
La
última
cena
sin
fregar
Our
last
dinner
unwashed
Tu
nota
escrita
en
el
cristal
" Hasta
la
noche,
Your
note
written
on
the
crystal
" See
you
tonight
Amor,
ten
un
buen
día"
Honey,
have
a
nice
day"
Tu
ropa
sobre
el
edredón
Your
clothes
on
the
quilt
En
bucle
una
canción
de
adiós,
A
farewell
song
on
loop,
Una
película,
de
dos,
que
saben
como
hacer
A
movie,
of
two,
who
know
how
to
do
it
Para
salvar
la
vida.
To
save
a
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo, Jose Luis Latorre Jimenez
Album
Dual
date de sortie
03-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.