Funambulista - Y Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funambulista - Y Yo




Y Yo
And Me
Una mujer paga contando las monedas,
A woman pays counting the coins,
Abajo el metro va a parar en la Puerta del Sol,
Below the metro is going to stop at Puerta del Sol,
Un niño corre desgastándose las suelas,
A child runs wearing out his soles,
Dos hombres hablan del amor.
Two men talk about love.
Una señora está limpiando la escalera,
A lady is cleaning the stairs,
Arriba una pareja trata de hacerlo mejor,
Up above a couple tries to do better,
En cada bar están ahogándose mil penas,
In every bar a thousand sorrows are drowning,
Oh oh oh, oh oh oh.
Oh oh oh, oh oh oh.
Y yo, que casi no me siento la piel,
And I, who almost don't feel my skin,
Le digo a mis amigos que no,
I tell my friends no,
Que nunca más te voy a querer.
That I'll never love you again.
Y hoy, la lluvia que ha dejado caer
And today, the rain that has let fall,
Todo lo que dejamos de hacer,
Everything we stopped doing,
Noviembre que me ha vuelto a doler.
November which has hurt me again.
La tele anuncia "Paraiso 5 Estrellas",
The television advertises "5 star Paradise",
Un hombre besa su medalla del 92,
A man kisses his medal from '92,
Hablan de guisos y traiciones las tenderas,
Shopkeepers talk about stews and betrayals,
Y nadie muere por amor.
And nobody dies for love.
Oh oh oh...
Oh oh oh...
Y yo, que casi no me siento la piel,
And I, who almost don't feel my skin,
Le digo a mis amigos que no,
I tell my friends no,
Que nunca más te voy a querer.
That I'll never love you again.
Y hoy, la lluvia que ha dejado caer
And today, the rain that has let fall,
Todo lo que dejamos de hacer,
Everything we stopped doing,
Noviembre que me ha vuelto a doler.
November which has hurt me again.
Y yo... le digo a mis amigos que no,
And I... I tell my friends no,
Que nunca más te voy a querer.
That I'll never love you again.
El chico quiere conocer a una sirena,
The boy wants to meet a mermaid,
Baja Montera decidido a no portarse bien,
He goes down Montera intent on behaving badly,
Suena un disparo da comienzo la carrera
A shot rings out and the race begins
Oh oh oh.
Oh oh oh.
Y yo, que casi no me siento la piel,
And I, who almost don't feel my skin,
Le digo a mis amigos que no,
I tell my friends no,
Que nunca más te voy a querer.
That I'll never love you again.
Y hoy, la lluvia que ha dejado caer
And today, the rain that has let fall,
Todo lo que dejamos de hacer,
Everything we stopped doing,
Noviembre que me ha vuelto a doler.
November which has hurt me again.
Y yo, que casi no me siento la piel,
And I, who almost don't feel my skin,
Le digo a mis amigos que no,
I tell my friends no,
Que nunca más te voy a querer.
That I'll never love you again.





Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo, Jose Luis Latorre Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.