Funda Arar - Arapsaçı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funda Arar - Arapsaçı




Arapsaçı
Tangled Knot
Bir derdim var dinleyin ey gökteki yıldızlar
I have a pain, listen oh stars in the sky
Beni benden çalarak kaybolup gitti yıllar
Years have stolen me from myself and vanished
Aşk aşk aşk yüzünden ızdıraba kul oldum
Because of love, love, love, I became a slave to suffering
Ömrüm böyle tükendi ne kadar zalim yıllar
My life has been consumed like this, what cruel years
Gönlüm söz dinlemiyor sevdiğimi ver diyor
My heart refuses to listen, it says give me the one I love
Kim görse şu halimi bir daha sevme diyor
Whoever sees my condition says never love again
Of aşk yüzünden
Oh, because of love
Arapsaçına döndüm
I have become tangled
Çöz beni arapsaçı
Untangle me, tangled knot
Çivi çiviyi söker
A nail removes a nail
Budur bunun ilacı budur bunun ilacı
This is the cure, this is the cure
Sen gittin saçlarıma erimiz karlar yağdı
Since you left, my hair has turned white with snow
Mevsimlerin tadı yok baharım sende kaldı
Seasons have lost their joy, my spring is gone with you
Ansızın gidiverdin haber bile vermedin
You left suddenly, without even a word
Hem kendin harab oldun hem beni benden ettin
You have destroyed both yourself and me
Gönlüm söz dinlemiyor sevdiğimi ver diyor
My heart refuses to listen, it says give me the one I love
Kim görse şu halimi bir daha sevme diyor
Whoever sees my condition says never love again
Of aşk yüzünden
Oh, because of love
Arapsaçına döndüm
I have become tangled
Çöz beni arapsaçı
Untangle me, tangled knot
Çivi çiviyi söker
A nail removes a nail
Budur bunun ilacı budur bunun ilacı
This is the cure, this is the cure
Arapsaçına döndüm
I have become tangled
Çöz beni arapsaçı
Untangle me, tangled knot
Çivi çiviyi söker
A nail removes a nail
Budur bunun ilacı budur bunun ilacı
This is the cure, this is the cure





Writer(s): Febyo Taşel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.