Paroles et traduction Funda Arar - Aşksız Kal
Yeter
mi
bu
sevda
bana,
yeter
mi?
Is
this
love
enough
for
me,
is
it
enough?
Canım
çok
acıyor,
bi'
ara
geçer
mi?
My
heart
aches
so
much,
will
it
eventually
subside?
Dengesizmiş
ah,
nasıl
da
yormuş
It
was
so
unstable,
how
exhausting
Sağ
gösterip
hep
soluyla
vurmuş
Always
pretending
to
go
right
but
hitting
me
with
the
left
Diner
mi
dalgalar,
kum
dibe
çöker
mi?
Will
the
waves
ever
calm,
will
the
sand
settle
at
the
bottom?
Yerine
başka
şeyler
koysam
geçer
mi?
If
I
replace
it
with
other
things,
will
it
pass?
Önce
pembe
pembe
hayaller
kurmuş
First,
you
painted
rosy
dreams
Sonra
arkasına
bakmadan
yok
olmuş
Then
you
disappeared
without
looking
back
Sen,
ne
istediğini
bilmez
arsız
sevgili
You,
shameless
lover
who
doesn't
know
what
you
want
Hiç
iyi
dileğim
yok
senle
ilgili
I
have
no
good
wishes
for
you
En
büyük
bedduam
doğduğundan
beri
My
greatest
curse
since
the
day
you
were
born
Aşksız
kal,
aşksız
kal,
aşksız
Be
loveless,
be
loveless,
loveless
Sen,
ne
istediğini
bilmez
arsız
sevgili
You,
shameless
lover
who
doesn't
know
what
you
want
Hiç
iyi
dileğim
yok
senle
ilgili
I
have
no
good
wishes
for
you
En
büyük
bedduam
doğduğundan
beri
My
greatest
curse
since
the
day
you
were
born
Aşksız
kal,
aşksız
kal,
aşksız
Be
loveless,
be
loveless,
loveless
Yeter
mi
bu
sevda
bana,
yeter
mi?
Is
this
love
enough
for
me,
is
it
enough?
Canım
çok
acıyor,
bi'
ara
geçer
mi?
My
heart
aches
so
much,
will
it
eventually
subside?
Dengesizmiş
ah,
nasıl
da
yormuş
It
was
so
unstable,
how
exhausting
Sağ
gösterip
hep
soluyla
vurmuş
Always
pretending
to
go
right
but
hitting
me
with
the
left
Diner
mi
dalgalar,
kum
dibe
çöker
mi?
Will
the
waves
ever
calm,
will
the
sand
settle
at
the
bottom?
Yerine
başka
şeyler
koysam
geçer
mi?
If
I
replace
it
with
other
things,
will
it
pass?
Önce
pembe
pembe
hayaller
kurmuş
First,
you
painted
rosy
dreams
Sonra
arkasına
bakmadan
yok
olmuş
Then
you
disappeared
without
looking
back
Sen,
ne
istediğini
bilmez
arsız
sevgili
You,
shameless
lover
who
doesn't
know
what
you
want
Hiç
iyi
dileğim
yok
senle
ilgili
I
have
no
good
wishes
for
you
En
büyük
bedduam
doğduğundan
beri
My
greatest
curse
since
the
day
you
were
born
Aşksız
kal,
aşksız
kal,
aşksız
Be
loveless,
be
loveless,
loveless
Sen,
ne
istediğini
bilmez
arsız
sevgili
You,
shameless
lover
who
doesn't
know
what
you
want
Hiç
iyi
dileğim
yok
senle
ilgili
I
have
no
good
wishes
for
you
En
büyük
bedduam
doğduğundan
beri
My
greatest
curse
since
the
day
you
were
born
Aşksız
kal,
aşksız
kal,
aşksız
Be
loveless,
be
loveless,
loveless
Sen,
ne
istediğini
bilmez
arsız
sevgili
You,
shameless
lover
who
doesn't
know
what
you
want
Hiç
iyi
dileğim
yok
senle
ilgili
I
have
no
good
wishes
for
you
En
büyük
bedduam
doğduğundan
beri
My
greatest
curse
since
the
day
you
were
born
Aşksız
kal,
aşksız
kal,
aşksız
Be
loveless,
be
loveless,
loveless
Sen,
ne
istediğini
bilmez
arsız
sevgili
You,
shameless
lover
who
doesn't
know
what
you
want
Hiç
iyi
dileğim
yok
senle
ilgili
I
have
no
good
wishes
for
you
En
büyük
bedduam
doğduğundan
beri
My
greatest
curse
since
the
day
you
were
born
Aşksız
kal,
aşksız
kal,
aşksız
Be
loveless,
be
loveless,
loveless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Müfide Inselel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.