Paroles et traduction Funda Arar - Aşksız Kal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşksız Kal
Без любви останься
Yeter
mi
bu
sevda
bana,
yeter
mi?
Хватит
ли
мне
этой
любви,
хватит
ли?
Canım
çok
acıyor,
bi'
ara
geçer
mi?
Мне
так
больно,
когда-нибудь
пройдет?
Dengesizmiş
ah,
nasıl
da
yormuş
Неуравновешенный,
ах,
как
же
он
измучил
Sağ
gösterip
hep
soluyla
vurmuş
Показывая
правое,
бил
всегда
левым
Diner
mi
dalgalar,
kum
dibe
çöker
mi?
Утихнут
ли
волны,
осядет
ли
песок
на
дно?
Yerine
başka
şeyler
koysam
geçer
mi?
Если
я
подыщу
замену,
пройдет
ли?
Önce
pembe
pembe
hayaller
kurmuş
Сначала
розовые
мечты
он
рисовал,
Sonra
arkasına
bakmadan
yok
olmuş
Потом,
не
оглядываясь,
исчез.
Sen,
ne
istediğini
bilmez
arsız
sevgili
Ты,
бесстыжий
возлюбленный,
не
знающий,
чего
хочешь,
Hiç
iyi
dileğim
yok
senle
ilgili
У
меня
нет
к
тебе
добрых
пожеланий.
En
büyük
bedduam
doğduğundan
beri
Мое
самое
большое
проклятие
с
тех
пор,
как
ты
родился,
Aşksız
kal,
aşksız
kal,
aşksız
Останься
без
любви,
останься
без
любви,
без
любви
Sen,
ne
istediğini
bilmez
arsız
sevgili
Ты,
бесстыжий
возлюбленный,
не
знающий,
чего
хочешь,
Hiç
iyi
dileğim
yok
senle
ilgili
У
меня
нет
к
тебе
добрых
пожеланий.
En
büyük
bedduam
doğduğundan
beri
Мое
самое
большое
проклятие
с
тех
пор,
как
ты
родился,
Aşksız
kal,
aşksız
kal,
aşksız
Останься
без
любви,
останься
без
любви,
без
любви
Yeter
mi
bu
sevda
bana,
yeter
mi?
Хватит
ли
мне
этой
любви,
хватит
ли?
Canım
çok
acıyor,
bi'
ara
geçer
mi?
Мне
так
больно,
когда-нибудь
пройдет?
Dengesizmiş
ah,
nasıl
da
yormuş
Неуравновешенный,
ах,
как
же
он
измучил
Sağ
gösterip
hep
soluyla
vurmuş
Показывая
правое,
бил
всегда
левым
Diner
mi
dalgalar,
kum
dibe
çöker
mi?
Утихнут
ли
волны,
осядет
ли
песок
на
дно?
Yerine
başka
şeyler
koysam
geçer
mi?
Если
я
подыщу
замену,
пройдет
ли?
Önce
pembe
pembe
hayaller
kurmuş
Сначала
розовые
мечты
он
рисовал,
Sonra
arkasına
bakmadan
yok
olmuş
Потом,
не
оглядываясь,
исчез.
Sen,
ne
istediğini
bilmez
arsız
sevgili
Ты,
бесстыжий
возлюбленный,
не
знающий,
чего
хочешь,
Hiç
iyi
dileğim
yok
senle
ilgili
У
меня
нет
к
тебе
добрых
пожеланий.
En
büyük
bedduam
doğduğundan
beri
Мое
самое
большое
проклятие
с
тех
пор,
как
ты
родился,
Aşksız
kal,
aşksız
kal,
aşksız
Останься
без
любви,
останься
без
любви,
без
любви
Sen,
ne
istediğini
bilmez
arsız
sevgili
Ты,
бесстыжий
возлюбленный,
не
знающий,
чего
хочешь,
Hiç
iyi
dileğim
yok
senle
ilgili
У
меня
нет
к
тебе
добрых
пожеланий.
En
büyük
bedduam
doğduğundan
beri
Мое
самое
большое
проклятие
с
тех
пор,
как
ты
родился,
Aşksız
kal,
aşksız
kal,
aşksız
Останься
без
любви,
останься
без
любви,
без
любви
Sen,
ne
istediğini
bilmez
arsız
sevgili
Ты,
бесстыжий
возлюбленный,
не
знающий,
чего
хочешь,
Hiç
iyi
dileğim
yok
senle
ilgili
У
меня
нет
к
тебе
добрых
пожеланий.
En
büyük
bedduam
doğduğundan
beri
Мое
самое
большое
проклятие
с
тех
пор,
как
ты
родился,
Aşksız
kal,
aşksız
kal,
aşksız
Останься
без
любви,
останься
без
любви,
без
любви
Sen,
ne
istediğini
bilmez
arsız
sevgili
Ты,
бесстыжий
возлюбленный,
не
знающий,
чего
хочешь,
Hiç
iyi
dileğim
yok
senle
ilgili
У
меня
нет
к
тебе
добрых
пожеланий.
En
büyük
bedduam
doğduğundan
beri
Мое
самое
большое
проклятие
с
тех
пор,
как
ты
родился,
Aşksız
kal,
aşksız
kal,
aşksız
Останься
без
любви,
останься
без
любви,
без
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Müfide Inselel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.