Funda Arar - Aşksız Kal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funda Arar - Aşksız Kal




Aşksız Kal
Без любви останься
Yeter mi bu sevda bana, yeter mi?
Хватит ли мне этой любви, хватит ли?
Canım çok acıyor, bi' ara geçer mi?
Мне так больно, когда-нибудь пройдет?
Dengesizmiş ah, nasıl da yormuş
Неуравновешенный, ах, как же он измучил
Sağ gösterip hep soluyla vurmuş
Показывая правое, бил всегда левым
Diner mi dalgalar, kum dibe çöker mi?
Утихнут ли волны, осядет ли песок на дно?
Yerine başka şeyler koysam geçer mi?
Если я подыщу замену, пройдет ли?
Önce pembe pembe hayaller kurmuş
Сначала розовые мечты он рисовал,
Sonra arkasına bakmadan yok olmuş
Потом, не оглядываясь, исчез.
Sen, ne istediğini bilmez arsız sevgili
Ты, бесстыжий возлюбленный, не знающий, чего хочешь,
Hiç iyi dileğim yok senle ilgili
У меня нет к тебе добрых пожеланий.
En büyük bedduam doğduğundan beri
Мое самое большое проклятие с тех пор, как ты родился,
Aşksız kal, aşksız kal, aşksız
Останься без любви, останься без любви, без любви
Yalnız
Один.
Sen, ne istediğini bilmez arsız sevgili
Ты, бесстыжий возлюбленный, не знающий, чего хочешь,
Hiç iyi dileğim yok senle ilgili
У меня нет к тебе добрых пожеланий.
En büyük bedduam doğduğundan beri
Мое самое большое проклятие с тех пор, как ты родился,
Aşksız kal, aşksız kal, aşksız
Останься без любви, останься без любви, без любви
Yalnız
Один.
Yeter mi bu sevda bana, yeter mi?
Хватит ли мне этой любви, хватит ли?
Canım çok acıyor, bi' ara geçer mi?
Мне так больно, когда-нибудь пройдет?
Dengesizmiş ah, nasıl da yormuş
Неуравновешенный, ах, как же он измучил
Sağ gösterip hep soluyla vurmuş
Показывая правое, бил всегда левым
Diner mi dalgalar, kum dibe çöker mi?
Утихнут ли волны, осядет ли песок на дно?
Yerine başka şeyler koysam geçer mi?
Если я подыщу замену, пройдет ли?
Önce pembe pembe hayaller kurmuş
Сначала розовые мечты он рисовал,
Sonra arkasına bakmadan yok olmuş
Потом, не оглядываясь, исчез.
Sen, ne istediğini bilmez arsız sevgili
Ты, бесстыжий возлюбленный, не знающий, чего хочешь,
Hiç iyi dileğim yok senle ilgili
У меня нет к тебе добрых пожеланий.
En büyük bedduam doğduğundan beri
Мое самое большое проклятие с тех пор, как ты родился,
Aşksız kal, aşksız kal, aşksız
Останься без любви, останься без любви, без любви
Yalnız
Один.
Sen, ne istediğini bilmez arsız sevgili
Ты, бесстыжий возлюбленный, не знающий, чего хочешь,
Hiç iyi dileğim yok senle ilgili
У меня нет к тебе добрых пожеланий.
En büyük bedduam doğduğundan beri
Мое самое большое проклятие с тех пор, как ты родился,
Aşksız kal, aşksız kal, aşksız
Останься без любви, останься без любви, без любви
Yalnız
Один.
Sen, ne istediğini bilmez arsız sevgili
Ты, бесстыжий возлюбленный, не знающий, чего хочешь,
Hiç iyi dileğim yok senle ilgili
У меня нет к тебе добрых пожеланий.
En büyük bedduam doğduğundan beri
Мое самое большое проклятие с тех пор, как ты родился,
Aşksız kal, aşksız kal, aşksız
Останься без любви, останься без любви, без любви
Yalnız
Один.
Sen, ne istediğini bilmez arsız sevgili
Ты, бесстыжий возлюбленный, не знающий, чего хочешь,
Hiç iyi dileğim yok senle ilgili
У меня нет к тебе добрых пожеланий.
En büyük bedduam doğduğundan beri
Мое самое большое проклятие с тех пор, как ты родился,
Aşksız kal, aşksız kal, aşksız
Останься без любви, останься без любви, без любви
Yalnız
Один.





Writer(s): Müfide Inselel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.