Funda Arar - Demli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funda Arar - Demli




Demli
Demli
Belki ararsın bir ikide sorarsın tamam hayırsız değilsin
Maybe you'll look for me once or twice, and you'll ask, yes, I'm not evil
Aslında sözün var tutarsın tutmazsın gerçi mecburda değilsin
Actually, you keep your promises or you don't, but you don't have to
Bildiğimiz ömrümüze yetmediki seçemedik işte en doğrusunu
Although our life wasn't enough, we couldn't choose the right
Sevdiğimizde bizi sevmediki göremedik aşkında kuytusunu
When we loved, they didn't love us, and we couldn't see the secret in their love
Hayırdan yoksa şerden mi gözlerimin içi neden nemli nemli
Is it from good or evil, why are my eyes moist and wet?
Seni sevsem mi bir bilsem sevmesem mi geçer mi hayat böyle demli demli
Should I love you? If only I knew, should I not love you? Will life pass like this, intoxicating?
Hayırdan yoksa şerden mi gözlerin içi neden nemli nemli
Is it from good or evil, why are my eyes moist and wet?
Seni sevsem mi bir bilsem sevmesem mi geçer mi hayat böyle demli demli
Should I love you? If only I knew, should I not love you? Will life pass like this, intoxicating?
Belki ararsın bir iki de sorarsın tamam hayırsız değilsin
Maybe you'll look for me once or twice, and you'll ask, yes, I'm not evil
Aslında sözün var tutarsın tutmazsın gerçi mecburda değilsin
Actually, you keep your promises or you don't, but you don't have to
Bildiğimiz ömrümüze yetmediki seçemedik işte en doğrusunu
Although our life wasn't enough, we couldn't choose the right
Sevdiğimizde bizi sevmediki göremedik aşkında kuytusunu
When we loved, they didn't love us, and we couldn't see the secret in their love
Hayırdan yoksa şerden mi gözlerimin içi neden nemli nemli
Is it from good or evil, why are my eyes moist and wet?
Seni sevsem mi bir bilsem sevmesem mi
Should I love you? If only I knew
Geçer mi hayat böyle demli demli
Will life pass like this, intoxicating?
Hayırdan yoksa şerden mi gözlerimin içi neden nemli nemli
Is it from good or evil, why are my eyes moist and wet?
Seni sevsem mi bir bilsem sevmesem mi
Should I love you? If only I knew
Geçer mi hayat böyle nemli demli
Will like pass like this, moist and intoxicating?





Writer(s): Buray, Soner Sarıkabadayı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.