Paroles et traduction Funda Arar - Dua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
işkencedir
bu,
bu
son
acı
vuslat
This
is
the
last
torment,
this
last
bitter
farewell
Kalbimi
yaralar,
sevgimi
azarlar
gidişin
Your
departure
wounds
my
heart,
rebukes
my
love
Aşkımı
yazdım
karanlığa,
gece
I
wrote
my
love
in
the
darkness,
at
night
Yıldızların
büyüsünü
anlattı
It
recounted
the
magic
of
the
stars
Gecenin
karanlığı,
seslenmeyi
unuttum
The
darkness
of
the
night,
I
forgot
to
whisper
İçimdeki
mezarların
duası
yok
There
is
no
prayer
for
the
graves
within
me
İtiraf
edemiyorum,
kimim
neyim
bilmiyorum
I
cannot
confess,
I
do
not
know
who
or
what
I
am
Belki
bu
bir
intikam,
alıyorum
Perhaps
this
is
a
vendetta,
I
am
taking
Gecenin
karanlığı,
seslenmeyi
unuttum
The
darkness
of
the
night,
I
forgot
to
whisper
İçimdeki
mezarların
duası
yok
There
is
no
prayer
for
the
graves
within
me
İtiraf
edemiyorum,
kimim
neyim
bilmiyorum
I
cannot
confess,
I
do
not
know
who
or
what
I
am
Belki
bu
bir
intikam,
alıyorum
Perhaps
this
is
a
vendetta,
I
am
taking
Son
işkencedir
bu,
bu
son
acı
vuslat
This
is
the
last
torment,
this
last
bitter
farewell
Kalbimi
yaralar,
sevgimi
azarlar
gidişin
Your
departure
wounds
my
heart,
rebukes
my
love
Aşkımı
yazdım
karanlığa,
gece
I
wrote
my
love
in
the
darkness,
at
night
Yıldızların
büyüsünü
anlattı
It
recounted
the
magic
of
the
stars
Gecenin
karanlığı,
seslenmeyi
unuttum
The
darkness
of
the
night,
I
forgot
to
whisper
İçimdeki
mezarların
duası
yok
There
is
no
prayer
for
the
graves
within
me
İtiraf
edemiyorum,
kimim
neyim
bilmiyorum
I
cannot
confess,
I
do
not
know
who
or
what
I
am
Belki
bu
bir
intikam,
alıyorum
Perhaps
this
is
a
vendetta,
I
am
taking
Gecenin
karanlığı,
seslenmeyi
unuttum
The
darkness
of
the
night,
I
forgot
to
whisper
İçimdeki
mezarların
duası
yok
There
is
no
prayer
for
the
graves
within
me
İtiraf
edemiyorum,
kimim
neyim
bilmiyorum
I
cannot
confess,
I
do
not
know
who
or
what
I
am
Belki
bu
bir
intikam,
alıyorum
Perhaps
this
is
a
vendetta,
I
am
taking
Gecenin
karanlığı,
seslenmeyi
unuttum
The
darkness
of
the
night,
I
forgot
to
whisper
İçimdeki
mezarların
duası
yok
There
is
no
prayer
for
the
graves
within
me
İtiraf
edemiyorum,
kimim
neyim
bilmiyorum
I
cannot
confess,
I
do
not
know
who
or
what
I
am
Belki
bu
bir
intikam,
alıyorum
Perhaps
this
is
a
vendetta,
I
am
taking
Son
işkencedir
bu
This
is
the
last
torment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Febyo Taşel, Funda Arar
Album
Son Dans
date de sortie
08-08-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.