Funda Arar - Dua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funda Arar - Dua




Dua
Молитва
Son işkencedir bu, bu son acı vuslat
Это последняя пытка, это последнее горькое свидание
Kalbimi yaralar, sevgimi azarlar gidişin
Твой уход ранит мое сердце, оскорбляет мою любовь
Aşkımı yazdım karanlığa, gece
Я написала свою любовь во тьме, ночью
Yıldızların büyüsünü anlattı
Она рассказала о волшебстве звезд
Gecenin karanlığı, seslenmeyi unuttum
Ночная тьма, я забыла как звать тебя
İçimdeki mezarların duası yok
У могил в моей душе нет молитвы
İtiraf edemiyorum, kimim neyim bilmiyorum
Я не могу признаться, я не знаю, кто я и что я
Belki bu bir intikam, alıyorum
Может быть, это месть, я получаю ее
Gecenin karanlığı, seslenmeyi unuttum
Ночная тьма, я забыла как звать тебя
İçimdeki mezarların duası yok
У могил в моей душе нет молитвы
İtiraf edemiyorum, kimim neyim bilmiyorum
Я не могу признаться, я не знаю, кто я и что я
Belki bu bir intikam, alıyorum
Может быть, это месть, я получаю ее
Son işkencedir bu, bu son acı vuslat
Это последняя пытка, это последнее горькое свидание
Kalbimi yaralar, sevgimi azarlar gidişin
Твой уход ранит мое сердце, оскорбляет мою любовь
Aşkımı yazdım karanlığa, gece
Я написала свою любовь во тьме, ночью
Yıldızların büyüsünü anlattı
Она рассказала о волшебстве звезд
Gecenin karanlığı, seslenmeyi unuttum
Ночная тьма, я забыла как звать тебя
İçimdeki mezarların duası yok
У могил в моей душе нет молитвы
İtiraf edemiyorum, kimim neyim bilmiyorum
Я не могу признаться, я не знаю, кто я и что я
Belki bu bir intikam, alıyorum
Может быть, это месть, я получаю ее
Gecenin karanlığı, seslenmeyi unuttum
Ночная тьма, я забыла как звать тебя
İçimdeki mezarların duası yok
У могил в моей душе нет молитвы
İtiraf edemiyorum, kimim neyim bilmiyorum
Я не могу признаться, я не знаю, кто я и что я
Belki bu bir intikam, alıyorum
Может быть, это месть, я получаю ее
Gecenin karanlığı, seslenmeyi unuttum
Ночная тьма, я забыла как звать тебя
İçimdeki mezarların duası yok
У могил в моей душе нет молитвы
İtiraf edemiyorum, kimim neyim bilmiyorum
Я не могу признаться, я не знаю, кто я и что я
Belki bu bir intikam, alıyorum
Может быть, это месть, я получаю ее
Son işkencedir bu
Это последняя пытка





Writer(s): Febyo Taşel, Funda Arar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.