Paroles et traduction Funda Arar - Geciken Gözyaşı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geciken Gözyaşı
Tears That Come Too Late
Zor
bir
kış
daha
geçti
Another
harsh
winter
has
passed
Yükünü
almış
giden
gitti
The
one
who
left
has
taken
their
burden
and
gone
Derin
kuytusuna
dalar
uykusuna
They
plunge
into
the
depths
of
their
slumber
Kanı
donmuş
canı
yanmış
Their
blood
is
frozen,
their
soul
is
scorched
Doğrulup
önüne
ne
denir
bilemem
I
can't
even
begin
to
imagine
what
I
would
say
to
them
if
they
were
standing
before
me
Ayrılık
bu
kadar
acıtır
yaralar
kanatır
mıydı
hiç
Could
a
separation
be
so
painful,
could
it
leave
such
deep
wounds?
Geciken
gözyaşı
hiç
bir
şey
çözmez
Tears
that
come
too
late
will
never
mend
a
broken
heart
Biriken
anılar
susuyor
kurumuş
dudaktan
The
memories
we
shared
are
silent,
sealed
away
behind
dry
lips
Dökülen
son
bir
söz,
dönme
Only
one
last
word
escapes,
unspoken
Ayrılık
bu
kadar
acıtır
yaralar
kanatır
mıydı
hiç
Could
a
separation
be
so
painful,
could
it
leave
such
deep
wounds?
Geciken
gözyaşı
hiç
bir
şey
çözmez
Tears
that
come
too
late
will
never
mend
a
broken
heart
Biriken
anılar
susuyor
kurumuş
dudaktan
The
memories
we
shared
are
silent,
sealed
away
behind
dry
lips
Dökülen
son
bir
söz,
gitme
Only
one
last
word
escapes,
unspoken
Zor
bir
kış
daha
geçti
Another
harsh
winter
has
passed
Yükünü
almış
giden
gitti
The
one
who
left
has
taken
their
burden
and
gone
Derin
kuytusuna
dalar
uykusuna
They
plunge
into
the
depths
of
their
slumber
Kanı
donmuş
canı
yanmış
Their
blood
is
frozen,
their
soul
is
scorched
Doğrulup
önüne
ne
denir
bilemem
I
can't
even
begin
to
imagine
what
I
would
say
to
them
if
they
were
standing
before
me
Ayrılık
bu
kadar
acıtır
yaralar
kanatır
mıydı
hiç
Could
a
separation
be
so
painful,
could
it
leave
such
deep
wounds?
Geciken
gözyaşı
hiç
bir
şey
çözmez
Tears
that
come
too
late
will
never
mend
a
broken
heart
Biriken
anılar
susuyor
kurumuş
dudaktan
The
memories
we
shared
are
silent,
sealed
away
behind
dry
lips
Dökülen
son
bir
söz,
dönme
Only
one
last
word
escapes,
unspoken
Ayrılık
bu
kadar
acıtır
yaralar
kanatır
mıydı
hiç
Could
a
separation
be
so
painful,
could
it
leave
such
deep
wounds?
Geciken
gözyaşı
hiç
bir
şey
çözmez
Tears
that
come
too
late
will
never
mend
a
broken
heart
Biriken
anılar
susuyor
kurumuş
dudaktan
The
memories
we
shared
are
silent,
sealed
away
behind
dry
lips
Dökülen
son
bir
söz,
gitme
Only
one
last
word
escapes,
unspoken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Febyo Taşel, Saro Secikyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.