Paroles et traduction Funda Arar - Gitme Kal
Gönlüme
ateş
açtın
gönlüme
You
pointed
a
gun
to
my
heart,
to
my
heart
Hasreti
yara
ettin
kalbime
You
turned
longing
into
a
wound
in
my
heart
Dargın
ol
ya
da
ister
kız
bana
Be
upset
or
angry
with
me
if
you
want
to
İstiyorsan
kır
beni
ama
gitme
kal
Break
me
if
you
want
to,
but
don't
go,
stay
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
hasretim
I
intensely
long
for
you
El
ele,
yan
yana
öperken
hasretim
Hand
in
hand,
side
by
side,
longing
while
kissing
you
Yokluğun
bir
tek
an
bile
çekilmiyor
Your
absence
is
unbearable
even
for
a
moment
Bu
acı,
bu
ateş
sensiz
çoğalıyor
This
pain,
this
fire
grows
without
you
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
gitme
kal
I
intensely
long
for
you
Kırgın
ol,
dargın
ol
ama
yine
gitme
kal
Be
bitter,
be
mad,
but
still
don't
go,
stay
Ömrüme
giriverdin
gönlüme
You
entered
my
life,
my
heart
Bana
kız
bana
küs
ama
gitme
kal
Be
angry
with
me,
resent
me,
but
don't
go,
stay
Derdime
keder
ektin
derdime
You
sowed
pain
into
my
troubles
Bir
inat
sebep
oldu
gitmene
A
whim
was
the
reason
for
your
leaving
Bir
düşün
yazık
değil
mi
bize?
Think,
isn't
it
a
pity
for
us?
Yıkılan
hayallere
beni
itme
kal
Don't
push
me
to
our
ruined
dreams
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
hasretim
I
intensely
long
for
you
El
ele,
yan
yana
öperken
hasretim
Hand
in
hand,
side
by
side,
longing
while
kissing
you
Yokluğun
bir
tek
an
bile
çekilmiyor
Your
absence
is
unbearable
even
for
a
moment
Bu
acı,
bu
ateş
sensiz
çoğalıyor
This
pain,
this
fire
grows
without
you
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
gitme
kal
I
intensely
long
for
you
Kırgın
ol,
dargın
ol
ama
yine
gitme
kal
Be
bitter,
be
mad,
but
still
don't
go,
stay
Ömrüme
giriverdin
gönlüme
You
entered
my
life,
my
heart
Bana
kız
bana
küs
ama
gitme
kal
Be
angry
with
me,
resent
me,
but
don't
go,
stay
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
hasretim
I
intensely
long
for
you
El
ele,
yan
yana
öperken
hasretim
Hand
in
hand,
side
by
side,
longing
while
kissing
you
Yokluğun
bir
tek
an
bile
çekilmiyor
Your
absence
is
unbearable
even
for
a
moment
Bu
acı,
bu
ateş
sensiz
çoğalıyor
This
pain,
this
fire
grows
without
you
Hasretim
ben
sana
deli
gibi
gitme
kal
I
intensely
long
for
you
Kırgın
ol,
dargın
ol
ama
yine
gitme
kal
Be
bitter,
be
mad,
but
still
don't
go,
stay
Ömrüme
giriverdin
gönlüme
You
entered
my
life,
my
heart
Bana
kız
bana
küs
ama
gitme
kal
Be
angry
with
me,
resent
me,
but
don't
go,
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ragga Oktay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.