Paroles et traduction Funda Arar - Haberin Var Mı?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haberin Var Mı?
Ты В Курсе?
Haberin,
haberin
var
mı?
Ты
в
курсе,
ты
в
курсе?
Haberin,
haberin
var
mı?
Ты
в
курсе,
ты
в
курсе?
Terketmedi
sevdan
beni
Не
покидает
меня
любовь
к
тебе,
Terketmedi
sevdan
beni
Не
покидает
меня
любовь
к
тебе,
Aç
kaldım,
susuz
kaldım
Голодала
я,
жаждала
я
Geceler,
gecelerce
Ночами,
ночами
напролет
Geceler,
geceler
Ночами,
ночами
Yastığımda,
düşümde,
içimdesin
На
моей
подушке,
в
моих
снах,
в
моем
сердце
ты.
Bir
hain
bıçak
gibi
kalbimdesin
Как
предательский
нож,
ты
в
моем
сердце.
Dermanı
yoktur
bilirim
Знаю,
нет
от
этого
лекарства.
Yastığımda,
düşümde,
içimdesin
На
моей
подушке,
в
моих
снах,
в
моем
сердце
ты.
Bir
hain
bıçak
gibi
kalbimdesin
Как
предательский
нож,
ты
в
моем
сердце.
Dermanı
yoktur
bilirim
Знаю,
нет
от
этого
лекарства.
Tütünsüz,
uykusuz
kaldım
Без
курева,
без
сна
осталась
я,
Tütünsüz,
uykusuz
kaldım
Без
курева,
без
сна
осталась
я,
Terketmedi
sevdan
beni
Не
покидает
меня
любовь
к
тебе,
Terketmedi
sevdan
beni
Не
покидает
меня
любовь
к
тебе,
Aç
kaldım,
susuz
kaldım
Голодала
я,
жаждала
я
Geceler,
gecelerce
Ночами,
ночами
напролет
Geceler,
geceler
Ночами,
ночами
Yastığımda,
düşümde,
içimdesin
На
моей
подушке,
в
моих
снах,
в
моем
сердце
ты.
Bir
hain
bıçak
gibi
kalbimdesin
Как
предательский
нож,
ты
в
моем
сердце.
Dermanı
yoktur
bilirim
Знаю,
нет
от
этого
лекарства.
Yastığımda,
düşümde,
içimdesin
На
моей
подушке,
в
моих
снах,
в
моем
сердце
ты.
Bir
hain
bıçak
gibi
kalbimdesin
Как
предательский
нож,
ты
в
моем
сердце.
Dermanı
yoktur
bilirim
Знаю,
нет
от
этого
лекарства.
Yastığımda,
düşümde,
içimdesin
На
моей
подушке,
в
моих
снах,
в
моем
сердце
ты.
Bir
hain
bıçak
gibi
kalbimdesin
Как
предательский
нож,
ты
в
моем
сердце.
Dermanı
yoktur
bilirim
Знаю,
нет
от
этого
лекарства.
Yastığımda,
düşümde,
içimdesin
На
моей
подушке,
в
моих
снах,
в
моем
сердце
ты.
Bir
hain
bıçak
gibi
kalbimdesin
Как
предательский
нож,
ты
в
моем
сердце.
Dermanı
yoktur
bilirim
Знаю,
нет
от
этого
лекарства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Arif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.