Funda Arar - Hayatın Hesabı - traduction des paroles en russe

Hayatın Hesabı - Funda Arartraduction en russe




Hayatın Hesabı
Счет жизни
Hayatın kendi hesabı varmış
У жизни, оказывается, свой счет,
Boşuna hesaplar yaptık
Зря мы строили планы.
Kalbim aşk denizlerinde batmış
Мое сердце утонуло в море любви,
Şimdi elde var yalnızlık
Теперь у меня осталась только одиночество.
Aşk denen o büyük dağdan ne kaldı?
Что осталось от той великой горы, называемой любовью?
Gönlümüzde bir yıkıntı
Руины в моем сердце.
Ekmeğe tuz banmak
Солить хлеб,
Yokluğa alışmak
Привыкать к отсутствию,
Her derdin çaresi var
От каждой боли есть лекарство,
En zor şey unutmak
Самое трудное забыть.
Ekmeğe tuz banmak
Солить хлеб,
Yokluğa alışmak
Привыкать к отсутствию,
Her derdin çaresi var
От каждой боли есть лекарство,
Nasıl zor dayanmak
Как же трудно терпеть.
Gözünde hâlâ değerim varsa
Если я все еще чего-то стою в твоих глазах,
Bir hatır sormaya uğra
Загляни, спроси как дела.
Hiç gitme, bırak seninle bitsin
Не уходи, пусть все закончится с тобой,
Ne kadar ömrüm kaldıysa
Сколько бы жизни мне ни осталось.
Hayatın kendi hesabı varmış
У жизни, оказывается, свой счет,
Boşuna hesaplar yaptık
Зря мы строили планы.
Kalbim aşk denizlerinde batmış
Мое сердце утонуло в море любви,
Şimdi elde var yalnızlık
Теперь у меня осталась только одиночество.
Aşk denen o büyük dağdan ne kaldı?
Что осталось от той великой горы, называемой любовью?
Gönlümüzde bir yıkıntı
Руины в моем сердце.
Ekmeğe tuz banmak
Солить хлеб,
Yokluğa alışmak
Привыкать к отсутствию,
Her derdin çaresi var
От каждой боли есть лекарство,
En zor şey unutmak
Самое трудное забыть.
Ekmeğe tuz banmak
Солить хлеб,
Yokluğa alışmak
Привыкать к отсутствию,
Her derdin çaresi var
От каждой боли есть лекарство,
Nasıl zor dayanmak
Как же трудно терпеть.
Gözünde hâlâ değerim varsa
Если я все еще чего-то стою в твоих глазах,
Bir hatır sormaya uğra
Загляни, спроси как дела.
Hiç gitme, bırak seninle bitsin
Не уходи, пусть все закончится с тобой,
Ne kadar ömrüm kaldıysa
Сколько бы жизни мне ни осталось.
Gözünde hâlâ değerim varsa
Если я все еще чего-то стою в твоих глазах,
Bir hatır sormaya uğra
Загляни, спроси как дела.
Hiç gitme, bırak seninle bitsin
Не уходи, пусть все закончится с тобой,
Ne kadar ömrüm kaldıysa
Сколько бы жизни мне ни осталось.





Writer(s): Febyo Taşel, Gunay Coban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.