Paroles et traduction Funda Arar - O Şarkıyı Çal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Şarkıyı Çal
Play That Song
Gözümün
içine
bakmasaydın
If
you
hadn't
looked
into
my
eyes
Kalpten
kalbe
akmasaydın
If
you
hadn't
flowed
from
heart
to
heart
İçime
işleyip
yakmasaydın
sen
If
you
hadn't
penetrated
me
and
burned
me
Gecemi
gündüze
katmasaydın
If
you
hadn't
turned
my
night
into
day
Güneş
gibi
doğup
batmasaydın
If
you
hadn't
risen
and
set
like
the
sun
Keşke
bana
bunu
yapmasaydın
sen
I
wish
you
hadn't
done
this
to
me
Hani
hiç
kıyamazdın?
Didn't
you
use
to
be
so
gentle?
Gözyaşıma
dayanamazdın
Couldn't
you
bear
my
tears?
Başa
alıp
alıp
şarkımızı
çalardın
You
used
to
rewind
and
play
our
song
Öyleyse
son
bi′
rica
gitmeden
So,
one
last
request
before
you
go
Zaman
tükenmeden
Before
my
time
runs
out
Sen
yine
de
sondan
ikinci
parçayı
çal
lütfen
Please
play
the
second
to
last
song
again
Taşıyamadım
sensiz,
taşıyamadım
I
couldn't
bear
it
without
you,
I
couldn't
Bu
kalbe
bu
darbe
ağır
geldi,
taşıyamadım
This
blow
was
too
heavy
for
this
heart,
I
couldn't
Karışamadım
hiç,
ele
karışamadım
I
couldn't
mingle,
couldn't
mix
with
anyone
Sonundan
korktum,
kimselere
yanaşamadım
I
was
afraid
of
the
end,
I
couldn't
approach
anyone
Hani
hiç
kıyamazdın?
Didn't
you
use
to
be
so
gentle?
Gözyaşıma
dayanamazdın
Couldn't
you
bear
my
tears?
Başa
alıp
alıp
şarkımızı
çalardın
You
used
to
rewind
and
play
our
song
Öyleyse
son
bi'
rica
gitmeden
So,
one
last
request
before
you
go
İçim
tükenmeden
Before
my
soul
is
consumed
Sen
yine
de
sondan
ikinci
parçayı
çal
lütfen
Please
play
the
second
to
last
song
again
Taşıyamadım
sensiz,
taşıyamadım
I
couldn't
bear
it
without
you,
I
couldn't
Bu
kalbe
bu
darbe
ağır
geldi,
taşıyamadım
This
blow
was
too
heavy
for
this
heart,
I
couldn't
Karışamadım
hiç,
ele
karışamadım
I
couldn't
mingle,
couldn't
mix
with
anyone
Sonundan
korktum,
kimselere
yanaşamadım
I
was
afraid
of
the
end,
I
couldn't
approach
anyone
Hani
hiç
kıyamazdın?
Didn't
you
use
to
be
so
gentle?
Gözyaşıma
dayanamazdın
Couldn't
you
bear
my
tears?
Başa
alıp
alıp
şarkımızı
çalardın
You
used
to
rewind
and
play
our
song
Öyleyse
son
bi′
rica
gitmeden
So,
one
last
request
before
you
go
İçim
tükenmeden
Before
my
soul
is
consumed
Sen
yine
de
sondan
ikinci
parçayı
çal
lütfen
Please
play
the
second
to
last
song
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.