Paroles et traduction Funda Arar - Yediverenim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yediverenim
My Unfading Love
Yeni
bir
sayfa
açtım
hayatımda
I
opened
a
new
chapter
in
my
life,
Önce
Tanrı'nın
sonra
senin
adınla
başladım
First
with
God's
name,
then
yours,
I
began.
Sana
varmayan,
seni
bulmayan
her
ne
varsa
Anything
that
did
not
lead
to
you,
that
did
not
find
you,
Düşünmeden,
çekinmeden
elimle
taşladım
I
cast
away
without
hesitation
or
thought.
Değer
miydi,
değmez
miydi
hesapsızım
yine
I've
lost
count,
was
it
worth
it
or
not,
Uyutmuyor
yürek
seni
sana
rağmen
bile
My
heart
keeps
me
awake,
even
against
your
will.
Bir
akşam
gel
kalmasan
da
uğra
ayaküstü
Come
visit
me
briefly
one
night,
even
if
you
don't
stay,
Nasılsa
bu
hâlim
hep
böyle,
diken
üstü
My
heart
is
always
anxious,
as
if
on
thorns.
Ah
yararsızım,
ayarsızım
Oh
useless
one,
imperfect
one,
Çok
özledim
çok
yalnızım
I
miss
you
dearly,
I
am
all
alone,
Çaresizim
yediverenim
gidiverenim
ansızın
I
am
helpless,
my
unpredictable
one,
you
left
suddenly.
Yararsızım,
ayarsızım
Useless
one,
imperfect
one,
Çok
özledim
çok
yalnızım
I
miss
you
dearly,
I
am
all
alone,
Çaresizim
yediverenim
gidiverenim
ansızın
I
am
helpless,
my
unpredictable
one,
you
left
suddenly.
Yeni
bir
sayfa
açtım
hayatımda
I
opened
a
new
chapter
in
my
life,
Önce
Tanrı'nın
sonra
senin
adınla
başladım
First
with
God's
name,
then
yours,
I
began.
Sana
varmayan,
seni
bulmayan
her
ne
varsa
Anything
that
did
not
lead
to
you,
that
did
not
find
you,
Düşünmeden,
çekinmeden
elimle
taşladım
I
cast
away
without
hesitation
or
thought.
Değer
miydi,
değmez
miydi
hesapsızım
yine
I've
lost
count,
was
it
worth
it
or
not,
Uyutmuyor
yürek
seni
sana
rağmen
bile
My
heart
keeps
me
awake,
even
against
your
will.
Bir
akşam
gel
kalmasan
da
uğra
ayaküstü
Come
visit
me
briefly
one
night,
even
if
you
don't
stay,
Nasılsa
bu
hâlim
hep
böyle,
diken
üstü
My
heart
is
always
anxious,
as
if
on
thorns.
Ah
yararsızım,
ayarsızım
Oh
useless
one,
imperfect
one,
Çok
özledim
çok
yalnızım
I
miss
you
dearly,
I
am
all
alone,
Çaresizim
yediverenim
gidiverenim
ansızın
I
am
helpless,
my
unpredictable
one,
you
left
suddenly.
Yararsızım,
ayarsızım
Useless
one,
imperfect
one,
Çok
özledim
çok
yalnızım
I
miss
you
dearly,
I
am
all
alone,
Çaresizim
yediverenim
gidiverenim
ansızın
I
am
helpless,
my
unpredictable
one,
you
left
suddenly.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökhan Tepe, şebnem Sungur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.