Funda Arar - Yediverenim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funda Arar - Yediverenim




Yeni bir sayfa açtım hayatımda
Я открыл новую страницу в своей жизни
Önce Tanrı'nın sonra senin adınla başladım
Я начал сначала с Имени Бога, а затем с твоего имени
Sana varmayan, seni bulmayan her ne varsa
Все, что не дошло до тебя, не нашло тебя
Düşünmeden, çekinmeden elimle taşladım
Я забил камнями рукой, не задумываясь, не стесняясь
Değer miydi, değmez miydi hesapsızım yine
Стоит ли это или нет, я снова без счета
Uyutmuyor yürek seni sana rağmen bile
Это не заставляет тебя спать сердце, даже несмотря на тебя
Bir akşam gel kalmasan da uğra ayaküstü
Приходи как-нибудь вечером, заходи, даже если ты не останешься.
Nasılsa bu hâlim hep böyle, diken üstü
В любом случае, я всегда такой, с шипами
Ah yararsızım, ayarsızım
О, я бесполезен, я не настроен
Çok özledim çok yalnızım
Я так скучаю, так одинок
Çaresizim yediverenim gidiverenim ansızın
Я в отчаянии, я семь, я ушел внезапно
Yararsızım, ayarsızım
Я бесполезен, я не настроен
Çok özledim çok yalnızım
Я так скучаю, так одинок
Çaresizim yediverenim gidiverenim ansızın
Я в отчаянии, я семь, я ушел внезапно
Yeni bir sayfa açtım hayatımda
Я открыл новую страницу в своей жизни
Önce Tanrı'nın sonra senin adınla başladım
Я начал сначала с Имени Бога, а затем с твоего имени
Sana varmayan, seni bulmayan her ne varsa
Все, что не дошло до тебя, не нашло тебя
Düşünmeden, çekinmeden elimle taşladım
Я забил камнями рукой, не задумываясь, не стесняясь
Değer miydi, değmez miydi hesapsızım yine
Стоит ли это или нет, я снова без счета
Uyutmuyor yürek seni sana rağmen bile
Это не заставляет тебя спать сердце, даже несмотря на тебя
Bir akşam gel kalmasan da uğra ayaküstü
Приходи как-нибудь вечером, заходи, даже если ты не останешься.
Nasılsa bu hâlim hep böyle, diken üstü
В любом случае, я всегда такой, с шипами
Ah yararsızım, ayarsızım
О, я бесполезен, я не настроен
Çok özledim çok yalnızım
Я так скучаю, так одинок
Çaresizim yediverenim gidiverenim ansızın
Я в отчаянии, я семь, я ушел внезапно
Yararsızım, ayarsızım
Я бесполезен, я не настроен
Çok özledim çok yalnızım
Я так скучаю, так одинок
Çaresizim yediverenim gidiverenim ansızın
Я в отчаянии, я семь, я ушел внезапно





Writer(s): Gökhan Tepe, şebnem Sungur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.