Paroles et traduction Funda Arar - Yediverenim
Yeni
bir
sayfa
açtım
hayatımda
Я
открыл
новую
страницу
в
своей
жизни
Önce
Tanrı'nın
sonra
senin
adınla
başladım
Я
начал
сначала
с
Имени
Бога,
а
затем
с
твоего
имени
Sana
varmayan,
seni
bulmayan
her
ne
varsa
Все,
что
не
дошло
до
тебя,
не
нашло
тебя
Düşünmeden,
çekinmeden
elimle
taşladım
Я
забил
камнями
рукой,
не
задумываясь,
не
стесняясь
Değer
miydi,
değmez
miydi
hesapsızım
yine
Стоит
ли
это
или
нет,
я
снова
без
счета
Uyutmuyor
yürek
seni
sana
rağmen
bile
Это
не
заставляет
тебя
спать
сердце,
даже
несмотря
на
тебя
Bir
akşam
gel
kalmasan
da
uğra
ayaküstü
Приходи
как-нибудь
вечером,
заходи,
даже
если
ты
не
останешься.
Nasılsa
bu
hâlim
hep
böyle,
diken
üstü
В
любом
случае,
я
всегда
такой,
с
шипами
Ah
yararsızım,
ayarsızım
О,
я
бесполезен,
я
не
настроен
Çok
özledim
çok
yalnızım
Я
так
скучаю,
так
одинок
Çaresizim
yediverenim
gidiverenim
ansızın
Я
в
отчаянии,
я
семь,
я
ушел
внезапно
Yararsızım,
ayarsızım
Я
бесполезен,
я
не
настроен
Çok
özledim
çok
yalnızım
Я
так
скучаю,
так
одинок
Çaresizim
yediverenim
gidiverenim
ansızın
Я
в
отчаянии,
я
семь,
я
ушел
внезапно
Yeni
bir
sayfa
açtım
hayatımda
Я
открыл
новую
страницу
в
своей
жизни
Önce
Tanrı'nın
sonra
senin
adınla
başladım
Я
начал
сначала
с
Имени
Бога,
а
затем
с
твоего
имени
Sana
varmayan,
seni
bulmayan
her
ne
varsa
Все,
что
не
дошло
до
тебя,
не
нашло
тебя
Düşünmeden,
çekinmeden
elimle
taşladım
Я
забил
камнями
рукой,
не
задумываясь,
не
стесняясь
Değer
miydi,
değmez
miydi
hesapsızım
yine
Стоит
ли
это
или
нет,
я
снова
без
счета
Uyutmuyor
yürek
seni
sana
rağmen
bile
Это
не
заставляет
тебя
спать
сердце,
даже
несмотря
на
тебя
Bir
akşam
gel
kalmasan
da
uğra
ayaküstü
Приходи
как-нибудь
вечером,
заходи,
даже
если
ты
не
останешься.
Nasılsa
bu
hâlim
hep
böyle,
diken
üstü
В
любом
случае,
я
всегда
такой,
с
шипами
Ah
yararsızım,
ayarsızım
О,
я
бесполезен,
я
не
настроен
Çok
özledim
çok
yalnızım
Я
так
скучаю,
так
одинок
Çaresizim
yediverenim
gidiverenim
ansızın
Я
в
отчаянии,
я
семь,
я
ушел
внезапно
Yararsızım,
ayarsızım
Я
бесполезен,
я
не
настроен
Çok
özledim
çok
yalnızım
Я
так
скучаю,
так
одинок
Çaresizim
yediverenim
gidiverenim
ansızın
Я
в
отчаянии,
я
семь,
я
ушел
внезапно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gökhan Tepe, şebnem Sungur
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.