Paroles et traduction Funda Arar - Yıkılmışım Ben
Sanki
terk
edilmiş
bir
viraneyim
I'm
like
an
abandoned
ruin,
Her
yanım
dağılmış
yıkılmışım
ben
I'm
broken
and
fallen
apart.
Üstüne
basılan
taşlar
misali
Like
stones
that
have
been
trampled
upon,
Paramparça
olmuş
dağılmışım
ben
I'm
shattered
and
scattered.
Üstüne
basılan
taşlar
misali
Like
stones
that
have
been
trampled
upon,
Paramparça
olmuş
dağılmışım
ben
I'm
shattered
and
scattered.
Çaresiz
kalmışım
gözlerim
şaşkın
I'm
helpless,
my
eyes
are
bewildered,
Çile
rüzgarında
savrulmuşum
ben
I'm
tossed
about
by
the
storms
of
hardship.
Çaresiz
kalmışım
gözlerim
şaşkın
I'm
helpless,
my
eyes
are
bewildered,
Çile
rüzgarında
savrulmuşum
ben
I'm
tossed
about
by
the
storms
of
hardship.
Dertler
derya
olmuş
bende
bir
sandal
Troubles
have
become
an
ocean,
and
I'm
a
raft,
Devrilip
batmışım
boğulmuşum
ben
Capsized
and
drowned.
Dertler
derya
olmuş
bende
bir
sandal
Troubles
have
become
an
ocean,
and
I'm
a
raft,
Devrilip
batmışım
boğulmuşum
ben
Capsized
and
drowned.
Dertler
derya
olmuş
bende
bir
sandal
Troubles
have
become
an
ocean,
and
I'm
a
raft,
Devrilip
batmışım
boğulmuşum
ben
Capsized
and
drowned.
Tutunacak
hiçbir
dalım
kalmadı
I
have
no
branch
to
hold
onto,
Bir
ağaç
misali
kurumuşum
ben
I've
withered
like
a
tree.
Sanki
bir
köleyim
sanki
bir
esir
Like
a
slave
or
a
captive,
Yerlerden
yerlere
atılmışım
ben
I've
been
thrown
to
the
ground.
Sanki
bir
köleyim
sanki
bir
esir
Like
a
slave
or
a
captive,
Yerlerden
yerlere
atılmışım
ben
I've
been
thrown
to
the
ground.
Çaresiz
kalmışım
gözlerim
saşkın
I'm
helpless,
my
eyes
are
bewildered,
Çile
rüzgarında
savrulmuşum
ben
I'm
tossed
about
by
the
storms
of
hardship.
Dertler
derya
olmuş
bende
bir
sandal
Troubles
have
become
an
ocean,
and
I'm
a
raft,
Devrilip
batmışım
boğulmuşum
ben
Capsized
and
drowned.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MEHMET TAHIR PAKER, BURHAN BAYAR
Album
Arabesk
date de sortie
10-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.