Funda Arar - İki Sevda İki Hata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Funda Arar - İki Sevda İki Hata




İki Sevda İki Hata
Две любви, две ошибки
İki sevda, iki hata ortasında gidip gelen ben
Две любви, две ошибки, между ними мечется моя душа,
Yalnızım
Я одинока.
Bi′ o kadar da hüzünlüyüm aslında
На самом деле, я так печальна.
İki sevda, iki hata ortasında gidip gelen ben
Две любви, две ошибки, между ними мечется моя душа,
Yalnızım
Я одинока.
Bi' o kadar da hüzünlüyüm aslında
На самом деле, я так печальна.
Gözümü kapatıp da açtığımda
Закрываю глаза и, открывая их снова,
Her şey değişsin isterdim hep ama
Я всегда хотела, чтобы все изменилось, но...
Olmadı, olmayacak
Не случилось, и не случится.
Ne kadar ağlasam da, yansam da
Сколько бы я ни плакала, ни сгорала от боли,
Ne kadar sevinsem de, yarım ya da hiç belki de
Сколько бы ни радовалась, всё наполовину, или вовсе ничего, возможно.
Ne kadar istesem de mutluluğu
Как бы сильно я ни хотела счастья,
Hep hüznü kollarımda sararım
Я всегда обнимаю лишь печаль.
Yanarım, ama neye yanarım?
Сгораю, но от чего я сгораю?
Yalnız rüyalarda seninim?
Только во снах я твоя?
Hayallerde mi benimsin sadece?
Только в мечтах ты мой?
Nasıl görecek gözlerim dünyayı
Как увидят мои глаза мир,
Sen beni sevmeyince, özlemeyince?
Если ты меня не любишь, не скучаешь?
Gözümü kapatıp da açtığımda
Закрываю глаза и, открывая их снова,
Her şey değişsin isterdim hep ama
Я всегда хотела, чтобы все изменилось, но...
Olmadı, olmayacak
Не случилось, и не случится.
Ne kadar ağlasam da, yansam da
Сколько бы я ни плакала, ни сгорала от боли,
Ne kadar sevinsem de, yarım ya da hiç belki de
Сколько бы ни радовалась, всё наполовину, или вовсе ничего, возможно.
Ne kadar istesem de mutluluğu
Как бы сильно я ни хотела счастья,
Hep hüznü kollarımda sararım
Я всегда обнимаю лишь печаль.
Yanarım, ama neye yanarım?
Сгораю, но от чего я сгораю?
Yalnız rüyalarda seninim?
Только во снах я твоя?
Hayallerde mi benimsin sadece?
Только в мечтах ты мой?
Nasıl görecek gözlerim dünyayı
Как увидят мои глаза мир,
Sen beni sevmeyince, özlemeyince?
Если ты меня не любишь, не скучаешь?
İki sevda, iki hata ortasında
Две любви, две ошибки, между ними
Gidip gelen ben
Мечется моя душа.





Writer(s): Febyo Taşel, Saro Secikyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.