Funda Arar - Şarap Mevsimi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Funda Arar - Şarap Mevsimi




Şarap Mevsimi
The Wine Season
Aşktan emekli olunur mu?
Can one retire from love?
Yaş haddinden ya da malulen
Either due to age or disability
Kıdemli aşklar ölümsüz mü?
Are senior loves immortal?
Ya da biz eskidik mecburen
Or have we aged and are obliged to
Mirasyedi sevdaların peşinde yıllarca koşup
Chasing after ill-gotten love for years
Sonunda gerçek aşkı bulduk
Finally found true love
Sanki yüzyıldır tanıyor, kokun çok bildik geliyor
As if I've known you for centuries, your scent is so familiar
Buna anlam veremiyorum
I can't make sense of this
Sevgilim, senden önce defalarca sevdim
My darling, I've loved many times before you
Buruk bir şarap mevsimi gibi, şimdi bu kalbim yanıyor
Like a bittersweet wine season, now this heart of mine burns
Sevgilim, senden önce defalarca sevdim
My darling, I've loved many times before you
Buruk bir şarap mevsimi gibi, şimdi bu kalbim yanıyor
Like a bittersweet wine season, now this heart of mine burns
Kalp her seferinde yanar mı?
Does the heart burn every time?
Aynı acıyı tekrârlar mı?
Does it repeat the same pain?
Zaman bizi aşındırır mı?
Does time wear us down?
Yoksa daha çok parlatır mı?
Or does it rather make us shine brighter?
Kibirli bir dokunuştu, hatalı bir sokuluştu
It was an arrogant touch, a mistaken advance
Yolunu kaybeden bir kuştu
It was a bird that lost its way
Hem aşk hem özgürlük olmaz, düşen yaprak artık solmaz
Love and freedom cannot coexist, fallen leaves never revive
Sevdaların ömrü olmazdı
Love would not have a lifespan
Sevgilim, senden önce defalarca sevdim
My darling, I've loved many times before you
Buruk bir şarap mevsimi gibi, şimdi bu kalbim yanıyor
Like a bittersweet wine season, now this heart of mine burns
Sevgilim, senden önce defalarca sevdim
My darling, I've loved many times before you
Buruk bir şarap mevsimi gibi, şimdi bu kalbim yanıyor
Like a bittersweet wine season, now this heart of mine burns





Writer(s): Brel Jacoues, Jounnest Gerard Emile, Saro Secikyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.